Ero sivun ”Keskustelu:Kungfu” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 7:
Nyt on erikseen [[Whu Shu]] kun taas [[Wushu]] ohjaa tänne. Whu shun useat lähteet sanovat "Suomessa wushu tunnetaan paremmin nimellä kungfu (kung fu, kung-fu), joka ei itse asiassa ole minkään lajin nimi, vaan tarkoittaa taitoa ja aikaa, joka omistetaan jollekin." Mitenköhän artikkelit pitäisi nimetä ja yhdistää ? --[[Käyttäjä:Tappinen|Tappinen]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Tappinen|keskustelu]]) 8. marraskuuta 2014 kello 12.42 (EET)
:Periaatteessa wushu on oikeampi nimi kiinalaisille kamppailulajeille, mutta ongelma on se, että se on nykyään omittu kommunistihallinnon lanseeraamalle akrobatiaviritykselle. Siksi kiinalaiset itsekin käyttävät 'kung fu' -termiä oikeista taistelulajeista, vaikka se periaatteessa onkin väärin. Miksi muuten tämä kirjoitetaan suomeksi yhteen (ainakin jonkun mielestä...)? Onko tämä taas joku ihmeellinen 'Hongkong' juttu? [[Toiminnot:Muokkaukset/2001:14BA:27F6:AC00:31BD:7F7A:8B90:94B0|2001:14BA:27F6:AC00:31BD:7F7A:8B90:94B0]] 9. kesäkuuta 2016 kello 12.08 (EEST)
 
== Nimen korjaaminen tarpeen ==
 
Oikea suomenkielinen muoto on "kung-fu". Niin sanoo Kielitoimiston sanakirja, eikä suurempaa auktoriteettia ole.
Palaa sivulle ”Kungfu”.