Ero sivun ”Kansainvälinen juutalainen” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 4:
Osa kirjasen sisällöstä viittaa ''[[Siionin viisaiden pöytäkirjat|Siionin viisaiden pöytäkirjoihin]]'', ja Ford ajatteli siihen astisten maailmantapahtumien sopivan hyvin pöytäkirjoissa esitettyyn juutalaisten suunnitelmaan maailmanvalloituksesta. Kirjasessa Ford esittää, että [[Lokakuun vallankumous|bolševikkivallankumous]] Venäjällä oli juutalaisten aikaansaannosta ja että Neuvostoliiton johtajista sillä hetkellä eli alkuvaiheissa lähes kaikki olivat juutalaisia. Kirjasessa Ford mainitsee juutalaiset pankkiirit: [[Jacob Schiff]]in, [[Max Warburg]]in ja hänen veljensä [[Paul Warburg]]in ja [[Felix Warburg]]in sekä [[Otto Kahn]]in. Eniten Ford kirjoitti Jacob Schiffistä ja Max Warburgista.
 
[[Adolf Hitler]] luki ''Kansainvälisen juutalaisen'', kun se käännettiin saksan kielelle vuonna 1922. Käännöksen teki Paul Lehmann ja vuonna 1922 Saksassa julkaistun käännöksen nimi oli ''Henry Ford: Der internationale Jude''. Fordin sanomalehtiartikkeleita ja kirjasta on pidetty [[antisemitismi|antisemitistisenä]] ja ne saattoivat vaikuttaa Hitlerin kansainvälisiä juutalaisia vastustaneeseen ja yleisesti juutalaisvastaiseen ajatusmaailmaan. Ainoa Hitlerin teoksessaan ''[[Minun taisteluni]]'', joka julkaistiin vuonna 1925, mainitsema yhdysvaltalainen oli Henry Ford. Hitlerin näkemys oli, että bolševismi on juutalaista, mikä oli sama näkemys kuin Fordin kirjasessaan esittämä. Kansallissosialistinen puolue levitti saksankielistä käännöstä ja sitä tehtiin 26 painosta<ref>https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=idn%3D574725555</ref>. Hitler palkitsi Fordin Saksan kotkan suuri risti -arvomerkillä heinäkuussa 1938.
 
==Lähteet==