Ero sivun ”Kiinalainen horoskooppi” versioiden välillä

[arvioimaton versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Merkkaukset: Mobiilimuokkaus  mobiilisivustosta 
Kumottu muokkaus 15312941, jonka teki 88.85.150.38 (keskustelu)
Rivi 64:
===Nimien kääntämisestä===
Muutaman eläimen kohdalla nähdään erilaisia käännöksiä:
 
Xjuusto
牛 niú kattaa kaikki [[nauta]]eläimet. Sen voi kääntää lehmäksi tai sonniksi. Härkä on vakiintunut käännös suomessa. Lehmä olisi oikeampi käännös, koska kyseessä on yin-eläin. Myös käännöksiä puhveli ja vesipuhveli näkee. [[Vesipuhveli]] on kuitenkin eteläisemmän [[Kiina]]n eläin, jota Keski-Aasian paimentolaiset eivät tunteneet.
 
兔 tù on [[jänis]]. Usein näkee käytettävän kissaa jäniksen asemasta, mutta se ei ole alkuperäinen kiinalainen eläinmerkki.