Ero sivun ”Bretagne” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Erään kirjoitusvirheen
Merkkaukset: Mobiilimuokkaus  mobiilisivustosta 
Rivi 100:
===Kieli===
[[Tiedosto:Road signs bilingual Breton in Quimper.jpg|190px|thumb|vasen|Ranskan- ja bretoninkielisiä tienviittoja Quimperissa.]]
Nykyisin valtaosa Bretagnen asukkaista puhuu [[ranskan kieli|ranskaa]]. Alueella on sen lisäksi kaksi historiallista keiltä, joita puhutaan edelleen. [[Bretonin kieli]] on [[kelttiläiset kielet|kelttiläinen kieli]], jota puhuu noin 5,5 % alueen väestöstä. Valtaosa sen puhujista asuu Bretagnen länsiosissa. [[Romaaniset kielet|Romaanisiin kieliin]] kuuluvaa [[gallo]]a puhutaan sitä vastoin maan itäosissa. Gallon kielen osaajien määrästä ei ole tehty kovin montaa tutkimusta, mutta erään tutkimuksen mukaan sitä osaa 5–10 % Itä-Bretagnen väestöstä. Molemmat kielet ovat uhanalaisia ja ne eivätsiirtyvät enääsukupolvelta käytännössätoiselle siirryenää sukupolveltavain toiselleharvoissa perheissä. Bretonin kielellä on nykyisin tarjoilla kouluopetusta ja sitä opetetaan 121 yläasteessa ja 45 lukiossa. Galloa opetetaan vastaavasti neljällä yläasteella ja kolmessa lukiossa.<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.bretagne.fr/internet/jcms/c_16790/langues-de-bretagne | Nimeke =Les langues de Bretagne, état des lieux | Tekijä = | Selite = | Julkaisu =bretagne.fr | Julkaisija = | Viitattu =17.3.2011 | Kieli ={{fr}} }}</ref>
 
Ehkä tunnetuin bretoniksi kirjoittanut kirjailija oli [[Pierre-Jakez Hélias]], joka kuvasi kirjoissaan Bretagnen maaseudun elämää. Hän kirjoitti kirjoja bretoniksi ja käänsi ne ranskaksi. Kirjaa ''Le Cheval d'orgueil'' myytiin 2,2 miljoonaa kappaletta, mutta vain 750 niistä bretoniksi.<ref name="Ardito, Gambaro ja Magri 1991, s. 172" />