Ero sivun ”Anna Ahmatova” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
parempi kuva
Rivi 71:
Esitelmässään Tšukovski toi esiin paljon sellaista, mitä Ahmatovan vaikenemista toivoneet olivat käyttäneet häntä vastaan kirjallisuuskritiikeissä jo aiemmin.<ref>”Hän kuvaa Ahmatovaa nunnana, joka ristii itsensä suudellessaan rakastettuaan, viimeisenä ja ainoana ortodoksisena runoilijana, naisena Novgorodista 1500- tai 1600-luvulta. Tšukovski panee merkille että 'ikuinen venäläinen kiusaus itsensä syyllistämiseen, nöyryyteen, vaatimattomuuteen ja köyhyyteen, – mitkä ominaisuudet vetivät puoleensa [[Fjodor Tjuttšev]]ia, [[Leo Tolstoi]]ta ja [[Fjodor Dostojevski]]a' – kiehtoivat Ahmatovaa ja että Ahmatova oli ennen kaikkea runoilija, joka kirjoitti rakkaudesta ilman toivoa. 'Minä rakastan, mutta minä en ole rakastettu. Minua rakastetaan, mutta minä en rakasta. Tämä on hänen tärkein erityispiirteensä. Tässä kukaan ei ole vielä kyennyt ylittämään häntä – – Hän oli ensimmäinen, joka paljasti, että rakkaudettomuus oli runouden aihe.'” Haight 1990, s. 69.</ref> Tšukovski vertasi Ahmatovan hienovaraisuutta [[Vladimir Majakovski]]n huutoon. Ahmatova korostaa henkilökohtaisuutta ja pieniä yksityiskohtia, kun taas Majakovski korostaa suuruutta, ja hänen runoutensa on kirjoitettu joukoille: ”Hän on myrskyn ja jylyn, kaikenlaisen karjunnan ja huudon runoilija.”<ref>Tšukovski, 1921, s. 23.</ref> Tšukovski ennusti, että Majakovskin runojen erikoinen sanasto ja rytmit saattavat vaikuttaa siten, että kirjallinen maailma Venäjällä piankin seuraisi Majakovskin viitoittamaa polkua. Näin myös tapahtui.
 
{{Sitaatti|Ahmatova ja Majakovski ovat yhtä vihamielisiä toisilleen kuin ne aikakaudet, jotka ovat heidät synnyttäneet. Ahmatova on kaiken sen huolellinentarkkaavainen perillinen, mikä on kallisarvoisinta Venäjän kirjallisessa kulttuurissa ennen vallankumousta, ja hänellä on monia esi-isiä, kuten Puškin, Baratynski ja Annenski. Hänessä kohtaamme hengen ja viehätysvoiman hienostuneisuutta, joka on vuosisatojen kulttuuriperinteen tulosta.<ref>Tšukovski, 1921, 23–42</ref>}}
 
Vaikka Tšukovski halusi esitelmänsä lopussa liittää Ahmatovan ja Majakovskin edustamat kirjalliset ääripäät yhteen ajatuksenaan kirjallisuuden tuleva kehitys, hän oli leimannut Ahmatovan niin tehokkaasti, että vaikka runoilija oli vasta 32-vuotias, Tšukovskin esitelmän ansiosta monet katsoivat Ahmatovan kuuluvan siinä määrin menneisyyteen, ettei hänellä ollut enää mitään yhteyttä maansa vallankumouksen jälkeiseen kirjalliseen elämään.
Rivi 90:
Vuonna 1922 Ahmatovalta ilmestyi runokokoelma ''Anno Domini MCMXXI''. Teoksen runoista "Petrograd 1919" (1920) puhuu kaupungin ja sen asukkaiden kohtalosta ja tulevaisuudesta. Se kuvaa myrskyisää aikaa kaupungissa ja kertoo Ahmatovan halusta säilyttää kaupunkinsa kauneus ja sen kulttuuri: "Itsellemme säästimme, Sen tulen, veden. Sen palatsit". Runo päättyy ennustukseen – kaupunki on muistava heidän nimensä ja jäävä heidän muistomerkikseen.
 
Mandelštam oli kutsunut Ahmatovaa [[Kassandra]]ksi, ja Ahmatova itse uskoi kaiken kirjoittamansa toteutuvan. Hänen runojensa lukijoiden, eritoten venäläisten emigranttien, mielikuvituksessa Ahmatova alkoi muuttua Pietarin tuomion ja hävityksen silminnäkijästä sen kohta seuraavan ylösnousemuksen profeetaksi. Hän saattoi itsekin uskoa rooliinsa ja tehtäväänsä, mistä kertoo runoelma ''Koko maailman tiellä'' (''Putem usejavseja zemli'', 1940), jossa ajan ja tilan ulkopuolelta tuleva runon kertojaminä, on kutsuttu takaisin kotiin, venäläisen legendan pelastettuun Kultaiseen Kitežin kaupunkiin, Ahmatovan Pietari-Leningradiin.
 
Kun Ahmatova 1920-luvun alussa pitkän poissaolon jälkeen alkoi jälleen lukea runojaan julkisesti, häntä pidettiin hyvin karismaattisena.<ref>"Hän oli kuin henkiolento, pelottavan kalpea. Hän ei nähnyt yleisöä, hän näki jonnekin kauas, tulevaisuuteen.... hauraana ja traagisen kauniina. Ja miten hän lausuikaan! Se oli taikuutta... Hän lopetti. Hän seisoi aivan hiljaa ja katseli yhä kaukaisuuteen, jonnekin minne vain hän näki. Aivan kuin hän olisi unohtanut olevansa näyttämöllä. Yleisö oli mykistynyt, sanaton, kukaan ei uskaltanut liikahtaakaan." Odojevtseva, 1967, 480–481</ref>
Rivi 115:
{{Sitaatti2|right|Sinut vietiin aamunsarastaessa,<br>sinua, kuin vainajaa, saatoin,<br>pimeässä huoneessa itkivät lapset,<br>Jumalankuvan edessä kynttilä valui.<br>Huulillasi ikonin kylmyys,<br>otsalla kuolemanhiki....En saata unohtaa!<br>Tulen [[Streltsit|streltsien]] vaimojen lailla,<br>Kremlin tornien äärellä parkumaan. |''Requiem 1'' (Marraskuu 1935 Moskova), suom. Anneli Heliö|<ref name="Heliö">[http://joyx.joensuu.fi/~helio/rekviem1.htm]</ref>}}
 
1930-luvullaluvun syntyi monienmonet raskaat kokemukset saivat Ahmatovassa aikaan suuria muutoksia sekä ihmisenä että runoilijana. Hänen silloin 21-vuotias poikansa Lev vangittiin ensimmäisen kerran vuonna 1933, tosin silloin hän oli pidätettynä vain pari päivää.
 
Toisen kerran Lev Gumiljov vangittiin yhdessä Nikolai Puninin kanssa vuonna 1935. Ahmatova kirjoitti [[Josif Stalin|Stalinille]] lyhyen kirjeen, jossa hän vannoi, etteivät hänen poikansa ja miehensä ole valtiollisia rikollisia. Kirje auttoi, ja miehet vapautettiin jo parin viikon kuluttua pidätyksestä. Tuohon aikaan Ahmatova alkoi kirjoittaa runoelmaansa ''Requiem'' (Реквием). Kolmannen kerran Lev Gumiljov vangittiin vuonna 1938. Ahmatovan kirjeistä ei enää ollut apua, Lev Gumiljov oli seitsemäntoista kuukautta vankilassa Leningradissa. Hän sai kuolemantuomion, joka kuitenkin muutettiin leirituomioksi.
Rivi 137:
== Sota ja suurten runoelmien synty ==
 
Vuonna 1940 sattuman kautta Ahmatovalta julkaistiin runoteos kuudentoista vuoden julkaisukiellon jälkeen. KokoelmaKooste kuudesta kirjasta ilmestyi. Vuosi merkitsi käännettä Ahmatovan tuotannossa. Hän aloitti suurten runoelmiensa kirjoittamisen, ''Koko maailman tiellä'' -runoelman (Putem usejavseja zemli), joka valmistui jo vuonna 1940, ''Pohjoiset elegiat'' -runoelman (''Severnije elegii'') ja ''Runoelman ilman sankaria'' (Poema bez geroja).
 
Vuonna 1941 Ahmatova evakuoitiin piiritetystä Leningradista [[Taškent]]iin. Sinä vuonna vapautettiin myös hänen poikansa Lev vankileiriltä, jolloin hän hakeutui vapaaehtoisena rintamalle. Ahmatova viihtyi Taškentissa hyvin. Hän on kuvannut tuloaantulleensa Aasiaan kuin kotiinsa, joka on seitsemänsataa vuotta pysynyt muuttumattomana. Ahmatova kirjoittaa teoksen ''Runoelma ilman sankaria'' ja kaipaa kiihkeästi tietoja rintaman tapahtumista ja saarretusta Leningradista. [[Toinen maailmansota|Toisen maailmansodan]] eli Suurensuuren isänmaallisen sodan aikana Ahmatova kuvasi runoissaan myös sotaa ja [[Leningradin piiritys]]tä, ja jotkut hänen sotarunonsa pääsivät myös ''[[Pravda]]n'' etusivuille.
 
Leningradiin häneltä oli myös jäänyt miesystävä, lääketieteen tohtori Vladimir GarsininGaršin, jonka kanssa hän oli lupautunut menemään naimisiin. Vuonna 1944 Ahmatova palasi Leningradiin mukanaan käsikirjoituksensa ensimmäinen versio käsikirjoituksesta ''RunoelmastaRunoelma ilman sankaria''. Kävi ilmi, että GarsininGaršin oli Ahmatovalle ilmoittamatta mennyt naimisiin toisen kanssa.
 
== Vuodet 1945–1953 ==
 
Vuosina 1945–46 Ahmatova oli runsaasti julkisuudessa. Hän esiintyi runoilloissa ja oli yleisön suosiossa. Vuosina 1945 ja 1946 Ahmatova tapasi myös Sir [[Isaiah Berlin]]in, joka työskenteli Moskovassa Britannian suurlähetystössä. Tuohon aikaan Neuvostoliitossa runoilija ei Neuvostoliitossa voinut ottaa asunnossaan vastaan vieraan valtion lähetystövirkailijaa, koska Stalin piti ulkomaisten lähetystöjen henkilökuntaa vakoojina ja antoi siksi seurata heitä. Ahmatovan ja Berlinin tapaamisesta raportoitiin itselleen Stalinille.
 
Ahmatova tapasi Isaiah Berlinin jälleen vuonna 1965 Oxfordissa. Isaiah Berlin kirjoittaa heidän tapaamisestaan Ahmatovalle:
Rivi 172:
== Suojasää ==
 
Anna Ahmatova oli useaan otteeseen kielletty, julkaisukiellossa ollut runoilija. Ensin puolueen salaisella päätöksellä vuodelta 1924 ja sitten julkisella päätöksellä vuodelta 1946. Näistä huolimatta hän oli tunnettu runoilija sekä Neuvostoliitossa että Länsi-Euroopassa. Stalinin kuoleman jälkeen alkoi niin sanottu suojasään aika (sananimitys johtuu [[Ilja Ehrenburg]]in samannimisestä romaanista, joka julkaistiin vuonna 1954). [[Nikita Hruštšov]] tuomitsi Stalinin rikkomukset kommunistipuolueen 20. puoluekokouksen salaisessa puheessa vuonna 1956.
 
Kulttuurielämässä alettiin vähitellen luopua ždanovilaisesta puoluekantaisuuden vaatimuksesta ja myös Ahmatovan vähittäinen [[rehabilitointi]] alkoi. Jo 1950-luvun lopulla ja 1960-luvulla hänen runojaan julkaistiin jälleen lehdissä. Hänen taloudellinen tilanteensa helpottui, koska hän sai taas tekijänpalkkioita.
Kun yhdysvaltalainen runoilija [[Robert Frost]] vieraili hänen mökillään vuonna 1962, Ahmatova kirjoitti: "Minulla on ollut kaikkea – köyhyyttä, vankilajonoja, pelkoa, vain ulkoa opittuja runoja, ja poltettuja runoja. Myös nöyryytystä ja surua. Ja sinä et tiedä tästä mitään, etkä pystyisi ymmärtämään, jos kertoisin sinulle..." Kaksi vuotta ennen kuolemaansa, 76-vuotiaana, Ahmatova sai hyvitystä, kun hänet nimitettiin Neuvostoliiton kirjailijaliiton puhemiehistöön.<ref>[http://www.kirjasto.sci.fi/aakhma.htm Kirjasto.sci.fi] luettu 17.7.2007; Encyclopedia of World Literature in the 20th Century, vol. 1, ed. by Steven R. Serafin, 1999 ja World Authors 1950–1970, toim. John Wakeman, 1975.</ref>
 
=== KokoKaiken maailman tiellä ===
 
Runoelma ''KokoKaiken maailman tiellä'' (1940) on Ahmatovan siihenastisista runoistateoksista tilallisesti ja ajallisesti monikerroksisin. Teoksen tärkeydestä Ahmatovan tuotannossa ja sen merkityksestä runoilijalle itselleen kertoo se, että hän halusi 1960-luvulla julkaista sen samassa runokokoelmassa ''Requiemin'' runojen ja pääteoksensa ''Runoelman ilman sankaria'' kanssa näiden kolmen runoelman sisäisten yhteyksien vuoksi.
 
Tämäkin runoelma liittyy kiinteästi Ahmatovan oman elämän yksittäisiin tapahtumiin ja 1900-lukuun. Teoksessa runoelman kertojaminä eläytyy Venäjän ja Euroopan moniin traagisiin tapahtumiin. Kertojaminä on tuhoisien tapahtumien kokija, matkallaan kotiin, venäläisen legendan "Kultaiseen Kitežin kaupunkiin", joka rinnastuu Pietari-Leningradiin. Legendan mukaan rukoilijat pelastivat Kitežin kaupungin [[tataarit|tataarien]] hyökkäykseltä. Legendan yhden version mukaan kaupunki nostettiin pilviin rukoilijoiden ansiosta, kun taas legendan toinen versio kertoo kaupungin vajonneen mereen. Kirkkaalla ilmalla kaupungin tornien kultaisetkultaisten huippujen saattoi nähdä heijastuvan vedestä aivan kuten Pietari-Leningradissa. Runoelmassa punoutuu 1900-luvun tuhoutuvan Euroopan ja Venäjän yhteinen tragedia runoilijaan, Kitežin kansalaiseen, joka on kutsuttu pelastettuun kaupunkiinsa, Kultaiseen Kitežiin.
 
=== Pohjoiset elegiat ===
Rivi 190:
=== Oxfordin yliopiston kunniatohtori ===
 
RunoteosRunokokoelma ''Ajan kulku'' ilmestyi vuonna 1964. Sen jälkeen Ahmatova pääsisaattoi matkustamaanmatkustaa ulkomaille ja sai vastaanottaa palkintoja. Vuonna 1964 hän kävi [[Italia]]ssa vastaanottamassa Etna-Taormina-palkinnon. Seuraavana vuonna hänet vihittiin Englannissa [[Oxfordin yliopisto]]n kunniatohtoriksi. Paluumatkan hän teki Pariisin kautta, jossa tapasi vanhoja ystäviään. Pariisissa hän oli käynyt kahdesti nuoruudessaan. 1960-luvulla hän seurusteli myös leningradilaisten nuorten taiteilijoiden, runoilijoiden ja muusikoiden kanssa. Nämä vierailivat ahkerasti Kellomäessä, Terijoella, Ahmatovan datšalla. Sen hän sai 1950-luvulla käyttöönsä Leningradin alueen kirjailijaliitolta.
 
== Runoelma ilman sankaria ==
 
Vuonna 1962 Ahmatova sai valmiiksi pääteoksensa ''Runoelma ilman sankaria''. Runoelma oli ollut tekeillä yli kaksikymmentäkaksi vuotta, hän aloitti sen kirjoittamisen syksyllä 1940. Runoelma merkitsi hänelle yhteenvetoa hänen omasta kohtalostaankohtalosta, hänen sukupolvensasukupolven kohtalosta, ja se merkitsi myös yhteenvetoa 1900-luvun alkupuolen kirjallisuuden historiasta. Ahmatovan omien sanojen mukaan "runoelma on omaksunut – imenyt itseensä – kaikki elämänelämäni erilaisten ajanjaksojen tapahtumat ja tunnelmat".<ref name="museo"/>
 
Teosta voi hyvällä syyllä pitää Pietarin kulttuurin ja taiteen käsikirjana. Puskinilta, Dostojevskilta, Blokilta, Meyerholdilta, Mandelštamilta ja Ahmatovalta itseltään otetut lainaukset ja kuvat toimivat peileinä, joiden heijastuksissa Ahmatova tarkastelee Pietarin kulttuuria ja sen luojia, hän käyttää menneisyyttä ennustaakseen sekä omaa että kaupungin tulevaisuutta.
Rivi 214:
Ahmatova siirsi venäläisen kulttuurin [[Hopeakausi|hopeakauden]], 1910-luvun perinnön, 1960-lukulaisille 1950-luvun sukupolven jäädessä väliin. Hänen vieraanaan Kellomäessä kävi usein muun muassa runoilija ja esseisti [[Joseph Brodsky]], ja myös runoilija [[Anatoli Naiman]] oli nuorten vieraiden joukossa. Naiman toimi 1960-luvulla myös Ahmatovan sihteerinä. Molemmat ovat kirjoittaneet Ahmatovasta.
 
Raskaat vuodet olivat vaurioittaneet Ahmatovan terveyttä. Hänellä oli ollut [[sydäninfarkti|sydäninfarkteja]], ja hän kuoli kolmanteen sydäninfarktiin eräässä Domodedovon sanatoriossa lähellä Moskovaa 5. maaliskuuta 1966, samana vuonna, jona hän olisi täyttänyt 77 vuotta. Hänet siunattiin ortodoksisin menoin Leningradissa ja haudattiin [[Kellomäki|Kellomäkeen]] (ven. Komarovo). Eräs Ahmatovan elämäkerran kirjoittajista totesi hänen olleen kuollessaan "yhtaikaa kansallissankari, marttyyri ja ihailtu suuri taiteilija, jonka ruumiinsiunaustilaisuuteen tulvi valtava määrä yleisöä".<ref>Elaine Feinstein (2006): Anna of All the Russians: The Life of Anna Akhmatova. Random House.</ref>
 
== Perintö ==
Rivi 229:
=== Sfinksit ===
[[Kuva:Lt Robespjera sfinks golova 31-05-2005.jpg|thumb|250px|[[Mihail Šemjakin]] (Mihail Chemiakin), ''Toisinajattelijoiden muistomerkki'', 1995, yksityiskohta.]]
Pietarissa paljastettiin vuonna 1995 ''Toisinajattelijoiden muistomerkki'', jonka teki Yhdysvaltoihin emigroitunut kuvanveistäjä Mihail Šemjakin. Sfinksit Nevan rannalla vastapäätä Krestyn poliittista vankilaa vartioivat kuolemaa ja ylösnousemusta. Vankila on sama, jossa Ahmatovan poikaa pidettiin ja jonka muurien juurella runoilija jonotti tapaamista tai vain voidakseen luovuttaa ruokapaketin. Muistomerkki on nimetty Anna Ahmatovalle ja omistettu [[toisinajattelija|toisinajattelijoille]]. Anna Ahmatovan muisto symboloi pietarilaisille kirjailijoille ja taiteilijoille neuvostovallan ajan tukahduttamista, karkotuksia, pakkosiirtoja ja vaientamista. Pietarin silloinen kaupunginjohtaja [[Anatoli Sobtšak]] sanoi paljastustilaisuudessa: "Muistomerkin tehtävänä on olla ikuinen muistutus suuria kärsimyksiä kokeneelle kaupungille, ikuinen varoitus ja muistutus tapahtumilletapahtumista, jotka eivät koskaan enää saa toistua."<ref name="museo"/>
 
== Ahmatova ja Suomi ==
Rivi 273:
*''Lirika'', runoja, Moskova 1989.
*''Primite etot dar...'', runoja, Moskova 1995.
*''Veter lebediniilebedinyi'', runoja, Moskova 1998.
*''Poema bez geroja''. ("Runoelma ilman sankaria"), Pietari, 1995.
*''Putem usejavseja zemli'', runoja, Moskova 1996.
*''Stihi'', runoja, Moskova 1988.