Ero sivun ”Д versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p Käyttäjän 82.181.112.247 (keskustelu) muokkaukset kumottiin ja sivu palautettiin viimeisimpään käyttäjän Erik Wannee tekemään versioon. |
p kappalejakoa |
||
Rivi 19:
==Fiktiossa==
[[J. R. R. Tolkien]]in ''[[Taru sormusten herrasta]]'' -teoksessa esiintyvien nimien kääntäminen (ja ääntäminen) suomeen onnistuu parhaiten kun käytetään '''ð'''-kirjainta kirjainyhdistelmän "dh" tilalla: esimerkiksi ''Caradhras'' ääntyy helposti suomeksi "/kara'''D'''hras/", kun oikea ääntämysasu olisi "/kara'''th'''ras/". <ref>[http://jalkijupinaa.blogspot.com/2009/05/haltiakielen-kirjoitusasusta-suomeksi.html Haltiakielen kirjoitusasusta suomeksi]</ref>
==Viitteet==▼
{{Viitteet}}▼
==Katso myös==
* [[D ja poikkiviiva]]
* [[Retrofleksinen D]]
==Lähteet==
▲===Viitteet===
▲{{Viitteet}}
== Aiheesta muualla ==
|