Ero sivun ”Z” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
→Z suomen kielessä: Ääntäminen |
pEi muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 1:
{{Latinalaiset aakkoset|iso=Z|pieni=z}}
'''Z''' ('''z''') on
[[kreikkalainen kirjaimisto|Kreikkalaisessa kirjaimistossa]] latinalaista Z-kirjainta vastaa [[zeeta]] (Z, ζ). [[kyrillinen kirjaimisto|Kyrillisessä kirjaimistossa]] ääntämystä [ts] vastaa [[Ц|Ц (ц)]] ja soinnillista ääntämystä [z] vastaa [[З|З (з)]].
Rivi 21:
Ääntämys [ts] oli suomessa lähes yksinomainen vielä muutama vuosikymmen sitten. Nykyisin monissa sanoissa suositaan kuitenkin soinnillista [z]-äännettä. Toisinaan myös [s]-ääntämys on mahdollinen. Varsinkin julkisuudessa pyritään vierasperäiset nimet ääntämään alkukielen mukaisesti. Tällöin kysymykseen voi tulla myös [θ]-äänne espanjan mukaisesti.<ref name=joki/>
Z on aiemmin ollut suomen kirjakielessä nykyistä laajemmassa käytössä. Yhdistelmät ''tz'' ja ''dz'' on lausuttu [θs] tai [θθ]. Myöhemmin ääntämys muuttui muotoon [ts]. Yhdistelmä ''tz'' korvautui ''ts'':llä vuodesta 1774 aina 1830-luvulle ulottuvan ajanjakson kuluessa.<ref>[http://runeberg.org/tieto/9/0194.html Suomen kieli ja kirjallisuus] Teoksessa Tietosanakirja, Tietosanakirja-osakeyhtiö, 1922 (s. 355)</ref><ref>[http://sokl.uef.fi/aineistot/Aidinkieli/murteet/ts-vasti.html
| Julkaisu = Virittäjä | Ajankohta = 2007 | Numero = 3 | Sivut = 322–345 | Tiedostomuoto = PDF
| www = http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/2007_322.pdf}}</ref>
|