Ero sivun ”Gurmukhi” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Jafeluv (keskustelu | muokkaukset)
translitterointi
Jafeluv (keskustelu | muokkaukset)
iso-standardi sopinee paremmin translitterointiin
Rivi 110:
| <big><big>ਸ਼</big></big>|| śa || {{IPA|[ʃə]}}
|-
| <big><big>ਖ਼</big></big>|| xaḵẖa || {{IPA|[xə]}}
|-
| <big><big>ਗ਼</big></big>|| ɣaġa || {{IPA|[ɣə]}}
|-
| <big><big>ਜ਼</big></big>|| za || {{IPA|[zə]}}
Rivi 156:
| <big><big>ਊ</big></big> || <big><big>ਕੂ</big></big> || ū || {{IPA|[u]}}
|-
| <big><big>ਏ</big></big> || <big><big>ਕੇ</big></big> || eē || {{IPA|[e]}}
|-
| <big><big>ਐ</big></big> || <big><big>ਕੈ</big></big> || ai || {{IPA|[æ]}}
|-
| <big><big>ਓ</big></big> || <big><big>ਕੋ</big></big> || oō || {{IPA|[o]}}
|-
| <big><big>ਔ</big></big> || <big><big>ਕੌ</big></big> || au || {{IPA|[ɔ]}}
Rivi 168:
== Huomautukset ==
{{viitteet |ryhmä="huom" |viitteet=
<ref group="huom" name="translitterointi">Gurmukhin [[translitterointi]] latinalaiseen kirjaimistoon on tässä tehty Unicodekansainvälisen Consortiumin[[ISO julkaiseman15919]] [http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/transforms/Latin-Indic.html intialaisten kirjaimistojen translitterointiohjeen]standardin perusteella. Tämä tarkoittaa muun muassa, että suomen j-äänne translitteroidaan ''y'', suomen tš-äänne ''c'' ja suomen dž-äänne ''j''.</ref>
}}