Ero sivun ”Kai Kaila (suomentaja)” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p aikamuotomuutoksia
Tjp (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1:
'''Kai Untamo Johannes Kaila''' ([[31. elokuuta]] [[1910]] [[Sortavala]]<ref>[http://runeberg.org/kuka/1978/0329.html Kuka kukin on 1978] (Runeberg.org)</ref> – [[1. kesäkuuta]] [[1993]]<ref>WSOY Iso Tietosanakirja 3. osa, s. 123, WSOY 1995</ref><ref>{{Kirjailijatietokanta|7926|nimi=Kai Kaila}}</ref>) oli suomentaja. Hän oli aikoinaan [[J. A. Hollo]]n ohella tuotteliaimpia suomentajia. Hän suomensi lähinnä englannin- ja saksankielistä proosaa ([[William Faulkner]], [[John Steinbeck]], [[Virginia Woolf]], [[Heinrich Böll]], [[Herman Hesse]], [[Thomas Mann]]) mutta myös tieteellisiä teoksia.<ref>Facta2001, WSOY 1981, 7. osa, palsta 423</ref>
 
==Palkinnot==
*[[Mikael Agricola -palkinto]] 1965
*[[Kordelinin säätiö]]n tunnustuspalkinto 1969
*[[Valtion kirjallisuuspalkinto|Valtion kääntäjäpalkinto]] 1973, 1980
 
== Lähteet ==