Ero sivun ”Josef Dobrovský” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
täyd.
korj., muot.
Rivi 6:
Dobrovský matkusti ympäri Eurooppaa tutkimassa vanhoja [[Slaavilaiset kielet|slaavilaisilla kielillä]] kirjoitettuja käsikirjoituksia. Merkittävin oli Böömin kuninkaallisen tiedeseuran aloitteesta vuonna 1792 [[Ruotsi]]in ja [[Venäjä]]lle tehty matka, jolla hän pyrki paikantamaan [[Kolmikymmenvuotinen sota|kolmikymmenvuotisen sodan]] ja vuoden 1648 [[Prahan ryöstö]]n aikana Tšekistä vietyä kirjallista aineistoa. Dobrovský kävi [[Lund]]issa, [[Linköping]]issä, [[Tukholma]]ssa, [[Uppsala]]ssa, [[Turku|Turussa]] ja [[Pietari (kaupunki)|Pietarissa]]. Hän pääsi muun muassa vertailemaan [[Codex Argenteus]]ta vanhimpiin slaavilaisiin teksteihin. Raamatun [[tekstikritiikki]] johdatti hänet tutkimaan [[muinaiskirkkoslaavi]]a ja edelleen koko slaavilaisten kielten ryhmää. Myöhemmin hänen kiinnostuksensa laajeni käsittämään koko slaavilaisten kansojen historian, kirjallisuuden ja muinaisjäänteet.<ref name="NFB" /><ref name="brit" />
 
Dobrovskýn tärkeimmät teokset ovat [[Tšekin kieli|tšekin kielen]] historiaa ja kirjallisuutta käsittelevä ''Geschichte der böhmischen Sprache und Literatur'' (1792) sekä tšekin kielioppi ''Ausführiches lehrgebäude der böhmischen Sprache'' (1809), jokajossa kodifioihän kokosi ja systematisoivakiinnutti 150 vuodeksivuoden ajan kirjakielenä vähälle huomiolle jääneen tšekin kielen. Dobrovskýn 18151813 julkaisemaa muinaiskirkkoslaavin kielioppia ''Entwurf zu einem etymologikon der slavischen sprachen'' pidetään vertailevan slavistiikan perustana.<ref name="brit" /> Hän julkaisi myös vuosina 1802–1821 suuren [[saksan kieli|saksalais]]-tšekkiläisen sanakirjan.<ref name="NFB" /><ref name="brit" />
 
==Lähteet==