Ero sivun ”Keskustelu:Suomen kielipolitiikka” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 329:
 
Muutettu kohta "(''Vårt land, vårt språk — kahden kielen kansa'', 1997) mukaan 70 prosenttia suomalaisista pitää ruotsin kieltä osana kansallista identiteettiään" muotoon "(''Vårt land, vårt språk — kahden kielen kansa'', 1997) mukaan 70 prosenttia suomalaisista pitää ruotsin kieltä osana kansallista identiteettiä". Kansallinen identiteeti on eri asia, kuin yksilöiden identiteetti, joten ei voida sanoa "kansallista identiteettiään" . Ei varmasti myöskään pidä paikkaansa, että 70 prosenttia suomalaisista pitäisi ruotsin kieltä osana omaa identiteettiään, vaikka varmasti pitää paikkaansa, että 70 prosenttia suomalaisista pitää ruotsin kieltä osana kansallista identiteettiä. Kansallinen identiteetti ei ole edes kansalaisten identiteettien keskiarvo tms., vaan kansallinen identiteetti ja yksittäisen kansalaisen identiteetti ovat täysin eri asioita.
 
: Palautin sen muotoon "identiteettiään", sillä niin lähteessä lukee. Guuglasin, ja näyttää siltä, että on yleinen ajatus, että kansan kansallinen identiteetti on kansalaisen oma kansallinen identiteetti on . --[[Käyttäjä:Uusimies|Uusimies]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Uusimies|keskustelu]]) 13. elokuuta 2013 kello 21.12 (EEST)
Palaa sivulle ”Suomen kielipolitiikka”.