Ero sivun ”Pimeyden sydän” versioiden välillä

1 433 merkkiä lisätty ,  8 vuotta sitten
malline; arvio
(malline; arvio)
{{Kirja
'''Pimeyden sydän''' ({{k-en|Heart of Darkness}}) on [[puola]]laissyntyisen [[Yhdistynyt kuningaskunta|brittikirjailija]] [[Joseph Conrad]]in [[romaani]], joka ilmestyi alun perin kolmiosaisena jatkokertomuksena ''[[Blackwood's Magazine]]'' -lehdessä vuonna 1899 ja kirjana ensimmäisen kerran vuonna 1902. Kirjaa pidetään merkittävänä [[Englannin kieli|englanninkielisenä]] teoksena ja osana länsimaista kaanonia.
| nimi-suomi = Pimeyden sydän
| nimi-alkuperäinen = Heart of Darkness
| kuva = Blackwood's Magazine - 1899 cover.jpg
| kuvateksti =
| kirjailija = [[Joseph Conrad]]
| kuvittaja-alkuperäinen =
| kansitaiteilija-alkuperäinen =
| kieli = [[Englannin kieli|englanti]]
| genre =
| kustantaja-alkuperäinen =
| julkaistu-alkuperäinen = 1899 (jatkokertomus)<br>1902 (kirja)
| ulkoasu-alkuperäinen =
| sivumäärä-alkuperäinen =
| isbn-alkuperäinen =
| suomentaja = [[Kristiina Kivivuori]]
| kuvittaja-suomi =
| kansitaiteilija-suomi =
| kustantaja-suomi = [[Otava (kirjankustantamo)|Otava]]
| julkaistu-suomi = 1968
| ulkoasu-suomi =
| sivumäärä-suomi = 140 s.
| isbn-suomi =
| sarja =
| edeltävä =
| seuraava =
}}
'''Pimeyden sydän''' ({{k-en|Heart of Darkness}}) on [[puola]]laissyntyisen [[Yhdistynyt kuningaskunta|brittikirjailijabrittikirjailijan]] [[Joseph Conrad]]in [[romaani]], joka ilmestyi alun perin kolmiosaisena jatkokertomuksena ''[[Blackwood's Magazine]]'' -lehdessä vuonna 1899 ja kirjana ensimmäisen kerran vuonna 1902. Kirjaa pidetään merkittävänä [[Englannin kieli|englanninkielisenä]] teoksena ja osana länsimaista kaanonia.
 
Kirja kertoo miehestä, joka tunkeutuu jokilaivalla [[Kongo (joki)|Kongojokea]] pitkin syvälle [[Kongon vapaavaltio|Kongoon]] tavatakseen mielessään myyttiset mittasuhteet saaneen norsunluukauppias Kurtzin.
 
[[Francis Ford Coppola]]n elokuva ''[[Ilmestyskirja. Nyt.]]'' (1979) pohjautuu löyhästi ''Pimeyden sydämeen'', mutta tapahtumat on siirretty [[Vietnamin sota|Vietnamin sodan]] aikaiseen [[Kaakkois-Aasia]]an.
 
*Teoksen suomennos ilmestyi 1968 suomentajana [[Kristiina Kivivuori]]. Käännös saa arvioijalta kiitokset teoksen arvoisena suomennoksena, joka ei vielä 2000-luvulla ole vanhentunut eräitä pikku yksityiskohtia lukuun ottamatta.<ref>Raisa Kuikka: [http://www.kiiltomato.net/joseph-conrad-pimeyden-sydan-heart-of-darkness/ Käännöskritiikki: Kompromissien tekemistä ja luomisen tuskaa]. Kiiltomato.net 15.6.2004. viitattu 15.1.2013</ref>
 
==Lähteet==
{{Viitteet}}
 
==Aiheesta muualla==
* Antti Majander: [http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/Niille+jotka++pimeydess%C3%A4+vaeltavat/HS20050418SI1KU010mk Niille jotka pimeydessä vaeltavat]. Helsingin sanomat 18.4.2005.
* Raisa Kuikka: [http://www.kiiltomato.net/joseph-conrad-pimeyden-sydan-heart-of-darkness/ Käännöskritiikki: Kompromissien tekemistä ja luomisen tuskaa]. Kiiltomato.net 15.6.2004.
*[http://www.gutenberg.org/etext/526 Pimeyden sydän] [[Gutenberg-projekti]]ssa {{en}}
* Äänikirja ja sitä vastaava teksti: [http://heartofdarkness.loudlit.org/audio/heartofdarkness/pages/01_01_heartofdarkness.htm ''Heart of Darkness''] (www.loudlit.org) {{en}}
65 078

muokkausta