Ero sivun ”Teini” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 1:
[[Tiedosto:Japanese High School Students From Fukushima.JPG|thumb|right|250px|Japanilaisia teinejä.]]
'''Teini''' on [[suomen kieli|suomen kielessä]] historiallisesti tarkoittanut [[opiskelija]]a. Nykyään sanaa käytetään merkitsemään yleisemmin nuorta ihmistä. Nykyinen teini-sanan
[[kreikan kieli|Kreikan]] sanasta ''diakonos'' (’palvelija’; ks. [[diakoni]]) periytyy [[ruotsin kieli|ruotsin kieleen]] sana ''djäkne''. Tästä on johdettu suomeen käännös ''teini''. [[Mikael Agricola]]n tiedetään käyttäneen teini-sanaa jo 1500-luvulla tarkoittaen sillä apupappia.<ref>[http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1200 Kotimaisten kielten tutkimuskeskus: Teinit tulevat taas]</ref>
|