Ero sivun ”Suomennoskirjallisuus” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p f |
p kh |
||
Rivi 1:
'''Suomennoskirjallisuus''' on mitä tahansa muusta [[kieli|kielestä]] [[suomen kieli|suomen kielelle]] käännettyä eli suomennettua [[kirjallisuus|kirjallisuutta]]. Se muodostaa yhdessä suomenkielisen ja [[ruotsin kieli|ruotsinkielisen]] kirjallisuuden kanssa [[Suomen kirjallisuus|Suomen kirjallisuuden]] rungon. Erityisesti ''suomenkielisessä kirjallisuudessa'' suomennoskirjallisuus on ollut merkittävässä osassa sillä ”suomen kirjakieli on käytännössä luotu kääntämällä”.<ref>{{Verkkoviite | Tekijä = | Nimeke = Suomennoskirjallisuuden historia -hankkeen yleisesittely| Osoite = http://kvl.joensuu.fi/suomennoskirjallisuus/l.php?Aihe=17| Ajankohta = | Julkaisija = | Viitattu = 26.5.2007| Kieli = }}</ref>
Ensimmäinen julkaistu suomenkielinen kirja, [[Mikael Agricola]]n ''[[abckiria]]'' vuodelta 1543<ref>{{Verkkoviite | Tekijä = | Nimeke = Mikael Agricolan historia| Osoite = http://www.utu.fi/agricola2007/agricola/historia/| Ajankohta = | Julkaisija = | Viitattu = 26.5.2007| Kieli = }}</ref> on osittain alkuperäistä suomen kieltä mutta suurelta osaltaan se on suomennosta kirkollisista teksteistä. Myös muut Agricolan julkaisut olivat lähinnä kirkollisia käännöksiä, joissa oli muun muassa hänen kirjoittamia ohjeita. Kuuluisimpia varhaisia suomenkielisiä
==Katso myös==
|