Ero sivun ”Corto Maltese” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 37:
Tarinat on tässä listattu oletetussa tapahtumajärjestyksessä, joka poikkeaa hiukan julkaisujärjestyksestä.
 
*'''Corto Maltese - nuoruus''' [[1981]], [[suomen kieli|suom.]] [[1988]] ja [[2003]] ([[italian kieli|ital.]] ''La giovinezza'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''La jeunesse de Corto Maltese'', julkaistu suomeksi ensin nimellä ''Corto Maltese - nuoruus 1904-1905''; sijoittuu [[Kaukoitä]]än [[Venäjän-Japanin sota|Venäjän-Japanin sodan]] aikana [[1904]]-[[1905]]).
*'''Corto Maltese Etelämerellä''' [[1967]], [[suomen kieli|suom.]] [[1991]] ([[italian kieli|ital.]] ''Una ballata del mare salato'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''La ballade de la mer salée''; sijoittuu [[Melanesia]]n saaristoon [[Tyyni valtameri|Tyynellä valtamerellä]] [[ensimmäinen maailmansota|ensimmäisen maailmansodan]] alun aikoihin [[1913]]-[[1915]]).
*'''Kauriin merkin alla''' [[1970]]-[[1973]], [[suomen kieli|suom.]] [[1996]] ([[ranskan kieli|ransk.]] ''Sous le singe du Capricorne''; sijoittuu [[Etelä-Amerikka]]an [[ensimmäinen maailmansota|ensimmäisen maailmansodan]] aikana), sisältää tarinat:
**Tristan Bantamin salaisuus ([[italian kieli|ital.]] ''Il segreto di Tristan Bantam'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Le Secret de Tristan Bantam'' tai ''Tristan Bantam'')
**Tapaaminen Bahiassa ([[italian kieli|ital.]] ''Appuntamento a Bahia'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Rendez-vous à Bahia'')
Rivi 46:
**...ja taas hiukkasen onnensotureista ([[italian kieli|ital.]] ''...e riparleramo di gentiluomini di fortuna'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''...et nous reparlerons des gentilshommes de fortune'')
**Sen lokin vuoksi ([[italian kieli|ital.]] ''Per colpa di un gabbiano'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''A cause d'une mouette'')
*'''Banaanikonga''' [[1970]]-[[1971]], [[suomen kieli|suom.]] [[1997]] ([[ranskan kieli|ransk.]] ''Corto toujours un peu plus loin''; sijoittuu [[Etelä-Amerikka]]an ja [[Karibianmeri|Karibianmerelle]] [[ensimmäinen maailmansota|ensimmäisen maailmansodan]] aikana), sisältää tarinat:
**Päitä ja sieniä ([[italian kieli|ital.]] ''Teste e funghi'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Têtes et champignons'')
**Banaanikonga ([[italian kieli|ital.]] ''La conga delle banane'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''La conga des bananes'')
Rivi 52:
**Suloisten unten laguuni ([[italian kieli|ital.]] ''La laguna dei bei sogni'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''La lagune des beaux songes'')
**Tarinoita ja isoisiä ([[italian kieli|ital.]] ''Nonni e fiabe'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Fables et grands-pères'')
*'''Kelttiläistarinoita''' [[1971]]-[[1972]], [[suomen kieli|suom.]] [[1998]] ([[ranskan kieli|ransk.]] ''Les Celtiques''; sijoittuu [[Italia]]an, länsirintamalle, [[Englanti]]in ja [[Irlanti]]in [[ensimmäinen maailmansota|ensimmäisen maailmansodan]] aikana), sisältää tarinat:
**Itäisen ikkunan enkeli ([[italian kieli|ital.]] ''L'angelo della finestra d'oriente'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''L'ange à la fenêtre d'Orient'')
**Mammonan lipun alla ([[italian kieli|ital.]] ''Sotto la bandiera dell'oro'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Sous le drapeau de l'argent'')
Rivi 59:
**Burleski Zuydcooten ja Bray-Dunesin välillä ([[italian kieli|ital.]] ''Burlesca e no tra Zuydcoote e Bray-Dunes'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Burlesque entre Zuydcoote et Bray-Dunes'')
**Vuosikertaviiniä ja Picardien ruusuja ([[italian kieli|ital.]] ''Côtes de nuit e rose di Picardia'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Côtes de nuit et roses de Picardie'')
*'''Etiopialainen romanssi''' [[1972]]-[[1973]], [[suomen kieli|suom.]] [[1986]] ja [[1999]] ([[ranskan kieli|ransk.]] ''Les Ethiopiques'', julkaistu suomeksi ensin nimellä ''Corto Maltese Etiopiassa''; sijoittuu [[Punainenmeri|Punaisen meren]] ympäristöön, [[Etiopia]]an ja [[Kenia]]an [[ensimmäinen maailmansota|ensimmäisen maailmansodan]] loppumisen aikoihin), sisältää tarinat:
**Jumalan, armeliaan Armahtajan nimeen ([[italian kieli|ital.]] ''Nel nome di Allah misericordioso e compassionevole'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Au nom de Allah le très miséricordieux le compatissant'' tai ''Au nom de Allah le tout-puissant'')
**Armonlaukaus ([[italian kieli|ital.]] ''L'ultimo colpo'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Le dernier coup'')
**Ja Romeoista ja Julioista ([[italian kieli|ital.]] ''...e di altri Romei e di altre Giuliette'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''D'autres Roméos et d'autres Juliettes'')
**Rufijin leopardimiehet ([[italian kieli|ital.]] ''Leopardi'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Rufiji Kamarad; les hommes–léopards'')
*''Kertomus'Corto VenetsiastaMaltese Siperiassa''' [[19771974]]-[[1975]], [[suomen kieli|suom.]] [[1992]] ja [[19971984]] ([[italian kieli|ital.]] ''FavolaCorte disconta Veneziadetta arcana'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Fable de Venise'', julkaistu suomeksi ensin nimellä ''Corto Maltese Venetsiassaen Sibérie''; sijoittuu [[VenetsiaKiina]]an, [[Mongolia]]an ja [[Siperia]]an [[Venäjän sisällissota|Venäjän sisällissodan]] aikoihin [[1920-luku|1920-luvun]] alussa).
*''Corto'Kertomus Maltese SiperiassaVenetsiasta''' [[1974]]-[[19751977]], [[suomen kieli|suom.]] [[19841992]] ja [[1997]] ([[italian kieli|ital.]] ''CorteFavola scontadi detta arcanaVenezia'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Fable de Venise'', julkaistu suomeksi ensin nimellä ''Corto Maltese en SibérieVenetsiassa''; sijoittuu [[KiinaVenetsia]]an, [[Mongolia]]an ja [[Siperia]]an [[Venäjän sisällissota|Venäjän sisällissodan]] aikoihin [[1920-luku|1920-luvun]] alussa).
*'''Corto Maltese Samarkandissa''' [[1980]], [[suomen kieli|suom.]] [[1988]] ([[italian kieli|ital.]] ''La casa dorata di Samarcanda'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''La maison dorée de Samarkand''; sijoittuu [[Turkki]]in ja [[Keski-Aasia]]an [[1920-luku|1920-luvun]] alussa).
*'''Tango''' [[1985]], [[suomen kieli|suom.]] [[1990]] ja [[1998]] ([[italian kieli|ital.]] ja [[ranskan kieli|ransk.]] ''Tango'', julkaistu suomeksi ensin nimellä ''Corto Maltese Argentiinassa''; sijoittuu [[Buenos Aires]]iin [[1920-luku|1920-luvulla]]).
*'''Corto Maltese Sveitsissä''' [[1987]], [[suomen kieli|suom.]] [[1989]] ([[italian kieli|ital.]] ''Le elvetiche "rosa alchemica"'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Les Helvétiques''; sijoittuu reaalimaailmassa tapahtuvilta osin [[Sveitsi]]in, [[Montagnola]]n kylään [[1920-luku|1920-luvulla]]).
*'''Mu - kadonnut manner''' [[1988]], [[suomen kieli|suom.]] [[1994]] ([[italian kieli|ital.]] ''Mū'', [[ranskan kieli|ransk.]] ''Mû''; sijoittuu jonnekin [[EteläVäli-Amerikka|EteläVäli-Amerikan]] rannikoille tuntemattomana ajankohtana, ilmeisesti [[1920-luku|1920-luvulla]]).
 
==Corto Maltese -animaatiot==