Ero sivun ”Shogun – voittamaton” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p →‎Roolijako: kursivoinnit pois
Rivi 69:
James Clavellin valinta John Blackthornen rooliin oli alunperin [[Sean Connery]], mutta Connery kieltäytyi tekemästä televisiorooleja. Myös [[Roger Moore]] ja [[Albert Finney]] olivat ehdokkaita hahmon tulkitsijaksi, ennen kuin [[Richard Chamberlain]] valittiin rooliin. Chamberlain oli omatoimisesti ottanut yhteyttä tuotantotiimiin ja vakuuttanut erityisesti ohjaaja Londonin "partoineen kaikkineen".
 
Vain kolme japanilaista näyttelijää osasi englantia: Mariko (Yoko Shimada (Mariko), veliMasumi MikaelOkada (Masumiveli OkadaMikael) ja Urano (Takeshi Ôbayashi (Urano). Shimada osasi sarjan tekemisen aikoihin hyvin vähän englantia ja hänelle palkattiinkin dialogivalmentaja, joka auttoi Shimadaa lausumaan roolisanansa oikein.<ref>[http://finnish.imdb.com/title/tt0080274/trivia Shogun (1980) Trivia] ''iMDb.com''. Viitattu 28.7. 2011. {{en}}</ref> Sarjan aikana näyttelijättären englannin kielen taito paranikin huomattavasti.
 
Kaikki japanilaiset hahmot puhuvat vain japania, paitsi kun kieltä käännetään Blackthornelle. Kun sarjaa esitettiin alun perin Yhdysvalloissa, siinä ei ollut tekstityksiä japaninkielisille osuuksille. Tuottajat ajattelivat, että koska kaikki tapahtumat esitetään Blackthornen kautta, "mitä hän ei ymmärrä, meidänkään ei pitäisi."<ref>Whitesell, Paul: "Graphic scenes are reportedly intact in 'Shōgun' series for TV". [[26. kesäkuuta]] [[1980]]. ''Toledo Blade''. Viitattu 28.7. 2011. {{en}}</ref>