Ero sivun ”Aliluutnantti” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Mielestäni parempi engl. vastine: Sub-lieutenant/sanakirja sanoo sanasta ''ensign'', että se on USAssa lähin vastine, ei siis eksakti käännös.
Rivi 14:
 
[[ar:ملازم فرعي]]
[[en:ensign (rank)Sub-lieutenant]]
[[fr:Enseigne de vaisseau]]
[[it:Guardiamarina]]