Ero sivun ”Aliluutnantti” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Mielestäni parempi engl. vastine: Sub-lieutenant/sanakirja sanoo sanasta ''ensign'', että se on USAssa lähin vastine, ei siis eksakti käännös. |
|||
Rivi 14:
[[ar:ملازم فرعي]]
[[en:
[[fr:Enseigne de vaisseau]]
[[it:Guardiamarina]]
|