Ero sivun ”Tuhat ja yksi yötä” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Luckas-bot (keskustelu | muokkaukset)
p r2.7.1) (Botti lisäsi: et:Tuhat ja üks ööd
Rivi 84:
[[Tiedosto:Tuhat ja yksi yota.jpg|thumb|[[Jaakko Hämeen-Anttila]]n suomennos ''[[Tuhat ja yksi yötä (2010)|Tuhat ja yksi yötä]]'' ilmestyi 2010. Kuvitus Heli Hieta.]]
[[Tiedosto:Tuhannen ja yksi yötä.jpg|thumb| Tuhannen ja yksi yötä 1 (1878), suomennos G. E. Eurén'']]
Tuhannen ja yhden yön tarinoiden eri osista on tehty lukuisia käännöksiä suomeksi. Näistä varhaisin on F. Hoffmanin vihkonen ''Tuhat ja yksi yötä, kokous itämaan satuja'' (1874–1877). Ensimmäinen yritys suomentaa kaikki tarinat oli vuosina 1878-80, joilloin ilmestyi kolme osainenkolmiosainen kirjasarja [[G. E. Eurén]]in suomentamana. Tällöin nimenä oli ''Tuhannen ja yksi yötä''. Sarjan suomentaminen jäi kuitenkin kesken. Toistaiseksi kattavimman käännöksen muodostaa J. A. Hollon ''Tuhatyksi yötä'' -käännös vuodelta [[1959]], joka on käännetty tanskalaisen J. Østrupin laatimasta skandinaavisesta käännöksestä, joka taas pohjautuu Kairossa 1890 toimitettuun neliosaiseen standardipainokseen. Vuonna [[1975]] julkaistiin Veijo Meren valikoimana ja Heidi Järvenpään suomentamana osa kokoelman eroottisista kertomuksista ja veijaritarinoista [[Richard Francis Burton|Richard Burtonin]] vuosina 1885–1888 ilmestyneen englanninkielisen laitoksen ''The Book of the Thousand Nights and a Night'' pohjalta.
 
Vuonna 2010 tarinoista ilmestyi uusi, [[Jaakko Hämeen-Anttila]]n suomennos ''[[Tuhat ja yksi yötä (2010)|Tuhat ja yksi yötä]]'' (Otava, 2010), jonka on kuvittanut Heli Hieta. Se on ainoa suoraan alkutekstistä ilman välikieliä tehty suomennos lukuun ottamatta Hämeen-Anttilan aiemmin suomentamaa kokoelmaa ''Kuka murhasi Kyttyräselän?''.<ref>Hämeen-Anttila, 2010 s. 8</ref> Se pohjautuu pääosin Kairossa vuonna 1835 ilmestyneeseeen ''Bulaq I'' -laitokseen ja 1800- ja 1900-lukujen vaihteen editioihin.<ref>[http://www.savonsanomat.fi/viihde/kirjat/jaakko-h%C3%A4meen-anttila-heli-hieta-tuhat-ja-yksi-y%C3%B6t%C3%A4-riikka-juvonen-tuhannen-ja-yhden-y%C3%B6n-tarinoita/607522 Savon Sanomat], 10.11.2010</ref><ref>[http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/H%C3%A4meen-Anttila+karsi+erotiikkaa+Tuhannen+ja+yhden+y%C3%B6n+tarinoista/1135260841596 Milla Autio, Hämeen-Anttila karsi erotiikkaa Tuhannen ja yhden yön tarinoista], HS 13.10.2010, viitattu 10.11.2010</ref>