Tiedosto:Qutulun daughter of Qaidu.jpeg

Alkuperäinen tiedosto(2 253 × 1 395 kuvapistettä, 1,35 MiB, MIME-tyyppi: image/jpeg)

Yhteenveto

Kuvaus
Français : Combat de Qutulun, fille de Qaïdu, surnommée Aiyurug, ‘lune brillante’. Le Livre de Marco Polo, chapitre 196, manuscrit BnF fr. 2810, fol. 95v
English: Qutulun, daughter of Qaidu. Now you must know that King Caidu had a daughter whose name was AIJARUC, which in the Tartar is as much as to say "The Bright Moon." This damsel was very beautiful, but also so strong and brave that in all her father's realm there was no man who could outdo her in feats of strength. In all trials she showed greater strength than any man of them. Her father often desired to give her in marriage, but she would none of it. She vowed she would never marry till she found a man who could vanquish her in every trial; him she would wed and none else. And when her father saw how resolute she was, he gave a formal consent in their fashion, that she should marry whom she list and when she list. The lady was so tall and muscular, so stout and shapely withal, that she was almost like a giantess. She had distributed her challenges over all the kingdoms, declaring that whosoever should come to try a fall with her, it should be on these conditions, viz., that if she vanquished him she should win from him 100 horses, and if he vanquished her he should win her to wife. Hence many a noble youth had come to try his strength against her, but she beat them all; and in this way she had won more than 10,000 horses. The Travels of Marco Polo translated by Henry Yule.
Русский: Хутулун, дочь Хайду.

У царя Кайду была дочь; звали ее по-татарски Ангиарм, а по-французски это значит светлая луна. Была она очень сильна; не было в целом царстве ни юноши, ни витязя, кто мог бы ее побороть; побеждала она всех. Отец хотел выдать ее замуж, а она этого не желала, и сказала, что не выйдет замуж, пока не сыщется такой витязь, кто победил бы ее... и много благородных юношей из разных стран приходили попытать счастье, и делалось испытание вот как: приходил царь в главный покой дворца со многими людьми, мужчинами и женщинами, а потом выходила на середину покоя царская дочь, разряженная, в богато расшитом сандальном платье, приходил и юноша в сандальном наряде; и было условлено, коль юноша ее победит, на землю повалит, то возьмет он ее в жены.

Марко Поло. Книга о разнообразии мира. Перевод И. П. Минаева.
Päiväys vuosien 1410 ja 1412 välisenä aikana
date QS:P,+1410-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1410-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1412-00-00T00:00:00Z/9
Lähde
Gallica
This file comes from Gallica Digital Library and is available under the digital ID btv1b52000858n/f196

This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing.

Other languages:
Tekijä Maître de la Mazarine
Muut versiot

Lisenssi

Public domain

Tämä teos on public domainissa lähes maailmanlaajuisesti, koska tekijän kuolemasta on kulunut yli 70 vuotta.


Sinun tulee myös lisätä Yhdysvaltain public domain -tägi ilmaistaksesi, miksi tämä teos on public domainissa Yhdysvalloissa. Huomaa, että muutamissa maissa tekijänoikeuden kesto on pidempi kuin 70 vuotta: Meksikossa se on 100 vuotta, Jamaikalla 95 vuotta, Kolumbiassa 80 vuotta ja Guatemalassa ja Samoalla 75 vuotta. Tämä kuva ei välttämättä ole public domainissa näissä maissa, minkä lisäksi ne eivät käytä lyhyimmän keston sääntöä. Hondurasissa tekijänoikeuden yleinen kesto on 75 vuotta, mutta nämä tämä maa käyttävät lyhyimmän keston sääntöä. Tekijänoikeus saattaa pidentyä Ranskassa teosten kohdalla, joiden tekijä oli ranskalainen ja kuoli Ranskan puolesta toisessa maailmansodassa (lisätietoa), ja venäläisten tekijöiden kohdalla, mikäli tekijä palveli itärintamalla toisessa maailmansodassa tai kuoleman jälkeen neuvostosorron uhriksi joutuneiden, sittemmin rehabilitoitujen tekijöiden kohdalla (lisätietoa)

Kuvatekstit

Lisää yhden rivin pituinen kuvaus tästä tiedostosta

Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään

esittää

Tiedoston historia

Päiväystä napsauttamalla näet, millainen tiedosto oli kyseisellä hetkellä.

PäiväysPienoiskuvaKokoKäyttäjäKommentti
nykyinen14. kesäkuuta 2016 kello 07.44Pienoiskuva 14. kesäkuuta 2016 kello 07.44 tallennetusta versiosta2 253 × 1 395 (1,35 MiB)Racconish
16. maaliskuuta 2010 kello 03.20Pienoiskuva 16. maaliskuuta 2010 kello 03.20 tallennetusta versiosta583 × 372 (272 KiB)Bahatur{{Information |Description={{en|1=Qutulun, daughter of Qaidu. Now you must know that King Caidu had a daughter whose name was AIJARUC, which in the Tartar is as much as to say "The Bright Moon." This damsel was very beautiful, but also so s

Seuraava sivu käyttää tätä tiedostoa:

Tiedoston järjestelmänlaajuinen käyttö

Seuraavat muut wikit käyttävät tätä tiedostoa:

Metatieto