Keskustelu:Sandwich

Viimeisin kommentti: 2 vuotta sitten käyttäjältä MAQuire aiheessa Nimi

Nimi muokkaa

Eikös tämä ole suomeksi kerrosvoileipä? Pitäisi varmaan siirtää suomenkieliselle nimelle.--MAQuire (keskustelu) 21. kesäkuuta 2021 kello 12.26 (EEST)Vastaa

Ei suinkaan. On saanut nimensä neljänneltä Sandwichin jaarlilta 1700-luvulla ja on lähes kaikilla muillakin kielillä sandwich tai muunnos siitä: esp. sándwich, norj. sandwich, ransk. sandwich, ruots. sandwich, saks. Sandwich, tansk. sandwich, unk. szendvics, ven. сэндвич, sandwich, vir. sändvitš jne., ks. kielilinkit
Mitä tulee voileipään, poistin sen kielilinkkiviittauksen sandwichiin ja korvasin sen viittauksella esim. engl. open sandwich ja ruots. smörgås.
--Seasomous (keskustelu) 21. kesäkuuta 2021 kello 19.03 (EEST)Vastaa
Mitä eroa on kerrosvoileivällä ja Sandwichilla? Ainakin Fazerin mukaan kyse on synonyymeistä eikä tämän määritelmälause "muodostuu kahdesta tai useammasta kerroksittain asetetusta voileivän viipaleesta, joiden välissä on täytteitä." eroa juurikaan wikisanakirjan kerrosvoileivän määritelmästä: "kahdesta tai useammasta vastakkain asetetusta leipäviipaleesta, joiden välissä on täytteitä, pinottu voileipä".--MAQuire (keskustelu) 21. kesäkuuta 2021 kello 19.11 (EEST)Vastaa
Minä laitoin artikkeliin nyt suomenkielisen määritelmän Isosta sivistyssanakirjasta. Se ei varmaankaan ole gastronomian ylin auktoriteetti Suomessa, joten sandwichin suhde kerrosvoileipään pitäisi tarkistaa jostain kirjasta. --Savir (keskustelu) 21. kesäkuuta 2021 kello 19.25 (EEST)Vastaa
Ehdotan nimeksi WPK-leipä. --Anr (keskustelu) 21. kesäkuuta 2021 kello 19.16 (EEST)Vastaa

Otin nyt joka tapauksessa tarpeettoman täsmenteen nimestä pois.--MAQuire (keskustelu) 23. kesäkuuta 2021 kello 17.32 (EEST)Vastaa

Palaa sivulle ”Sandwich”.