Ero sivun ”Hawaiki” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p fix
pois tarkastamattomiin lähteisiin pohjautuva väärin käännetty konekäännösteksti
Merkkaus: Sisältö korvattu
Rivi 1:
'''Hawaiki''' on polynesialaisessa mytologiassa esiintyvä [[Polynesialaiset|polynesialaisten]] alkukoti.<ref> Hiroa, Te Rangi (1964). Vikings of the Sunrise. New Zealand: Whitecombe and Tombs Ltd. p. 69. {{ISBN|0-313-24522-3}}. Retrieved 21 August 2010.</ref>{{Selvennä|Lähde pitää tarkistaa, se on kopioitu sellaisenaan viittauspäivineen englanninkielisestä Wikipediasta.}} Se esiintyy myös [[Vainajala|alamaailma]]na monissa [[Maorit|maorien]] tarinoissa.{{Lähde||24. huhtikuuta 2021|vuosi=2021}}
{{Korjattava/kieli|huono käännös englanninkielisestä}}
'''Hawaiki''' on polynesialaisessa mytologiassa esiintyvä [[Polynesialaiset|polynesialaisten]] alkukoti.<ref> Hiroa, Te Rangi (1964). Vikings of the Sunrise. New Zealand: Whitecombe and Tombs Ltd. p. 69. {{ISBN|0-313-24522-3}}. Retrieved 21 August 2010.</ref>{{Selvennä|Lähde pitää tarkistaa, se on kopioitu sellaisenaan viittauspäivineen englanninkielisestä Wikipediasta.}} Se esiintyy myös [[Vainajala|alamaailma]]na monissa [[Maorit|maorien]] tarinoissa.{{Lähde||24. huhtikuuta 2021|vuosi=2021}}
 
Anne Salmondin mukaan ''Havaiʻi'' on [[Raiatea|Raiatean]], maorien kotimaan, vanha nimi. Kun brittiläinen tutkimusmatkailija [[James Cook]] näki ensimmäisen kerran Uuden-Seelannin vuonna 1769, hän oli Tupaia aluksella, joka on [[Raiatea|Raiatean]] navigaattori ja kielitieteilijä. Cookin saapuminen näytti olevan vahvistus ennustuksen Toiroa, pappi Mahia . Tolagan lahdella Tupaia keskusteli papin, ''tohungan'', kanssa, joka liittyi siellä sijaitsevaan Te Rawheoron oppikouluun. Pappi kysyi maorien kotimaista, 'Rangiatea' (Ra'iatea), 'Hawaiki' (Havai'i, Ra'iatean muinainen nimi) ja 'Tawhiti' (Tahiti). <ref name="Anne">{{Kirjaviite|Tekijä=Salmond|Nimeke=Aphrodite's Island|Vuosi=2010|Sivut=[https://archive.org/details/aphroditesisland00salm/page/227 227-228]|Julkaisupaikka=Berkeley|Julkaisija=University of California Press|Isbn=9780520261143|www=https://archive.org/details/aphroditesisland00salm/page/227}}</ref>
 
== Etymologia ==
Kielitieteilijät ovat rekonstruoineet sanan Proto - Nuclear Polynesian-muodon olevan suurin piirtein ''*sawaiki''.<ref name="pollex">[http://pollex.org.nz/entry/sawaiki/ Polynesian Lexicon Project Online]</ref>
 
[[Maorin kieli|Maorin]] sana {{Lang|mi|Hawaiki}} esiintyy legendoissa, jotka kertovat maorien saapumisesta Aotearoaan (Uusi-Seelanti). Sama käsite esiintyy myös muissa Polynesian kulttuureissa, vaihtelevasti muodoissa ''Havaiki,'' ''Havai {{okina}}'' tai ''{{okina}}''. ''Havaiki'' tai sen väärinkirjoitettu muoto "Hawaiiki" näyttää olevan yleisin [[Englannin kieli|englanninkielinen]] muunnelma. Vaikka [[Samoa|sa]]<nowiki/>moalaisilla ei ole säilynyt alkuperämyyttejä, samoalaisen saaren nimi Savai {{Lang|sm|[[Savai'i|Savai{{okina}}i]]}} on sanan ''Hawaiki'' [[Sukulaissana|sukulais]]<nowiki/>sana, samoin kuin ''Havaijin'' polynesialainen nimi {{Lang|haw|[[Hawaii|Hawai{{okina}}i]]}} ( {{Lang|haw|[[ʻokina]]}} merkitsee [[Glottaaliklusiili|glottaalista pysähdystä,]] joka korvaa "k": n joissakin polynesialaisissa kielissä).
 
Monissa saariryhmissä, kuten Uudessa-Seelannissa ja [[Marquesassaaret|Marquesasissa]], sana Hawaiki on liittynyt myyttiseen [[Vainajala|alamaailmaan]] ja kuolemaan. <ref name="pollex">[http://pollex.org.nz/entry/sawaiki/ Polynesian Lexicon Project Online]</ref> William Wyatt Gill kirjoitti laajasti 1800-luvulla vuosisadan kertoessaan legendat {{okina}} kuin alamaailman tai [[Haades|Hades]] on [[Mangaia]] vuonna [[Cookinsaaret]] . <ref name="Gill">Gill, William Wyatt, 1876. ''Myths and Songs from the South Pacific.'' Henry S. King, London, pp 152–174.</ref> Gill (1876: 155) kirjoittaa sananlaskun: ''Ua po Avaiki, ua ao nunga nei'' - "Tis yö nyt henkimaassa," tis valo tässä ylemmässä maailmassa ". Tregear (1891: 392) tallentaa myös termin Avaiki merkityksen " [[Vainajala|alamaailma]] " Mangaiassa, luultavasti Gillistä. <ref>This meaning may be archaic or forgotten in the Cook Islands today. Buse (1996:90) in his dictionary ''Cook Islands Maori Dictionary with English Finderlist'' (edited by Bruce Biggs and Rangi Moeka{{okina}}) has this entry: '''Avaiki''', prop. n. ''Hawaiki'', the legendary homeland of the Polynesians. ''I tere tū mai rātou mei 'Avaiki.'' They voyaged direct from ''Hawaiki''.</ref> Ei ole todellista ristiriitaa siinä, että Hawaiki on sekä esi-isien kotimaa (eli esi-isien asuinpaikka) että alamaailma, joka on myös esi-isien ja henkien asuinpaikka.
 
Muita mahdollisia sukulaissanoja sanan ''Hawaiki'' kanssa ovat {{Lang|sm|sauali{{okina}}i}} ("henget" [[Samoan kieli|samoan kielellä]] ) ja {{Lang|to|hou{{okina}}eiki}} ("päälliköt" [[Tongan kieli|Tonga]]<nowiki/>n kielellä). Tämä on saanut jotkut tutkijat olettamaan, että sana ''Hawaiki'' ja laajemmin {{Lang|sm|[[Savai'i|Savai{{okina}}i]]}} ja {{Lang|haw|Hawai{{okina}}i}} , ei ehkä ole itse asiassa viitannut alun perin maantieteelliseen paikkaan, vaan päällikköesi-isiin ja päällikköpohjaiseen yhteiskuntarakenteeseen, jota siirtomaakautta edeltänyt Polynesia tyypillisesti edusti. <ref>M. Taumoefolau, "From *Sau 'Ariki to Hawaiki". ''The Journal of the Polynesian Society,'' 105(4), (1996), 385–410</ref>
 
[[Pääsiäissaari|Pääsiäissaarella]] myyttisen kotimaan nimi esiintyy muodossa {{Lang|rap|Hiva}}. [[Thor Heyerdahl|Thor Heyerdahlin]] mukaan {{Lang|rap|Hiva}}n sanottiin olevan saaren itäpuolella. Sebastian Englert ennätykset:
 
: {{Lang|rap|He-kî Hau Maka: "He kaiga iroto i te raá, iruga! Ka-oho korua, ka-û'i i te kaiga mo noho o te [[Ariki]] O'Hotu Matu'a!}}
: Käännös: "Saari kohti aurinkoa, yläpuolella! Go, nähdä saaren jossa kuningas [[Hotu Matu‘a|Hotu Matu {{okina}}]] menee ja elää!"
 
Englertin väitteen mukaan, että {{Lang|rap|Hiva}} sijaitsee saaren länsipuolella.<ref>Englert notes that the phrase "The island towards the sun, above" seems to mean that, seen from {{Lang|rap|Hiva}}, it lay toward the rising sun. Sourced from http://www.rongorongo.org/leyendas/008.htm</ref> Nimi {{Lang|mrq|Hiva}} esiintyy [[Marquesassaaret|Marquesassaarilla]] useiden saarten nimissä: {{Lang|mrq|[[Nuku Hiva]]}}, {{Lang|mqm|[[Hiva Oa]]}} ja {{Lang|mqm|[[Fatu Hiva]]}} (tosin {{Lang|mqm|Fatu Hiva}}n {{Lang|mqm|hiva}} voi olla eri sana, {{Lang|mqm|{{okina}}iva}} ). On myös huomionarvoista, että [[Havaijisaaret|Havaijisaarilla]] esivanhempien asuinpaikkaa kutsutaan nimellä {{Lang|haw|Kahiki}} (samaa alkuperää kuin [[Tahiti]], josta ainakin osa Havaijin väestöstä tuli).
 
== Legendoja ==
Erilaisten [[Legenda|suullisten perinteiden]] mukaan polynesialaiset muuttivat Havaijilta [[Tyynimeri|Tyynen valtameren]] saarille avoimilla kanooteilla, jotka poikkeavat hieman nykyisistä perinteisistä veneistä. Uuden-Seelannin alkuperäisasukkaat maorit jäljittävät perimänsä niistä ihmisryhmistä, joka tiettävästi saapuivat Hawaikiöta noin 40 nimetyllä kanootilla [[Kanootti|kanootit]] ''(Waka)'' (vertaa maineensa Suuren laivaston teoria Polynesian ratkaisun Uusi-Seelanti).
 
Polynesialaiset suulliset perinteet kertovat, että polynesialaisten henget palaavat Hawaikiin kuoleman jälkeen. Uudessa-Seelannissa tällaiset paluumatkat tapahtuvat Spirits Bayn, Reinga-niemen ja Kolmen kuninkaan [[Pohjoissaari|saaren]] kautta Uuden-Seelannin pohjoissaaren pohjoispuolella. Tämä voi osoittaa Hawaikin alkuperäistä sijaintia.
 
== Nykyaikainen tiede ja teorioiden käytännön testaus ==
[[Tiedosto:Polynesian_Migration.svg|pienoiskuva|250x250px| Polynesialaisten muuttoreitit]]
Viime aikoihin asti monilla [[Antropologia|antropologeilla]] on ollut epäilyksiä siitä, että melontalegendat kuvasivat tarkoituksellista siirtymistä. He uskoivat tavallisesti, että muuttoliike tapahtui vahingossa, kun merenkulkijat eksyivät ja ajautuivat asumattomille rannoille. Vuonna 1947 [[Thor Heyerdahl]] purjehti ''Konsa-Tiki-'' [[Balsapuu|balsa-]] lautalla [[Etelä-Amerikka|Etelä-Amerikasta]] Tyynellemerelle yrittäen osoittaa, että ihmiset olisivat voineet asettua Polynesiaan Tyynen valtameren itärannikolta merimiehillä käyttäen vallitsevia tuulia ja yksinkertaisia rakennustekniikoita.
 
[[DNA-diagnostiikka|DNA]] sekä kielelliset, kasvitieteelliset ja arkeologiset todisteet osoittavat kuitenkin kaikki, että [[Austronesialaiset kansat|austronesialaisia kieliä puhuvat kansat]] (mukaan lukien polynesialaiset) ovat todennäköisesti peräisin Itä-Aasian saarilta, mahdollisesti nykyiseltä [[Taiwan|Taiwanilta]].<ref>"Mitochondrial DNA Provides a Link between Polynesians and Indigenous Taiwanese," [http://biology.plosjournals.org/perlserv/?request=get-document&doi=10.1371/journal.pbio.0030281 synopsis]. ''Public Library of Science'', July 5, 2005</ref> <ref>[http://www.economist.com/displayStory.cfm?Story_ID=E1_QTQJQRQ "The origin of the Polynesians"]. ''The Economist'', July 7, 2005.</ref> Sieltä he muuttivat vähitellen etelään ja itään eteläisen [[Tyynimeri|Tyynen valtameren]] läpi. Kaikkien [[Austronesialaiset kielet|austronesialaisten kielten]], joista [[polynesialaiset kielet]] muodostavat suuren alaryhmän, sekä kaikkien austronesialaisten kieliperheiden, paitsi [[Malaijilais-polynesialaiset kielet|malaijilais-polynesialaisten]], yhteinen esi- [[Malaijilais-polynesialaiset kielet|isä on]] olemassa vain Taiwanissa ja tukee siten tätä teoriaa.
 
[[Bataatti|Bataattia]], joka on peräisin Etelä-Amerikasta, viljellään laajalti Polynesiassa. Tämä viittaa siihen, että jonkinlaista vuorovaikutusta polynesialaisten ja Etelä-Amerikan [[Intiaanit|intiaanien]] välillä on saattanut tapahtua. <ref>{{Verkkoviite|osoite=https://arstechnica.com/science/2013/01/polynesians-reached-south-america-picked-up-sweet-potatoes-went-home|nimeke=Polynesians reached South America, picked up sweet potatoes, went home|tekijä=Timmer|julkaisu=Ars Technica|ajankohta=21 January 2013}}</ref> Polynesialaisia satoja ei tuotu Amerikkaan, ja polynesialaisten asutuksesta on todisteita vain Chilessä. Mahdollisesti austronesialaiset ja Polynesialaiset navigaattorit ovat päätelleet asumattomien saarten olemassaolon tarkkailemalla lintujen muuttoreittejä.
 
Viime vuosikymmeninä veneenrakentajat ovat rakentaneet valtamerialuksia perinteisillä materiaaleilla ja tekniikoilla. He ovat purjehtineet heillä oletetuilla perinteisillä reiteillä muinaisia navigointimenetelmiä käyttäen, mikä osoittaa tällaisen tarkoituksellisen, vallitsevia tuulia käyttävän muuttoliikkeen toteutettavuuden.
 
== Alaviitteet ==
{{Viitteet|30em}}
 
== Lähteet ==
{{Viitteet|30em}}
 
* Buse, J., Taringa, R., ''Cook Islands Maori Dictionary with English Finderlist'', toimittaja Biggs, B. ja Moeka'a R. (1996), 90. Canberra: [[Australian kansallinen yliopisto]] .
* M. Taumoefolau, "Sau 'Arikista Hawaikiin". ''Journal of the Polynesian Society'', 105 (4), (1996), 385–410.
* ER Tregear, ''Maori-Polynesian vertaileva sanakirja'' ( Lyon ja Blair : Lambton Quay), 1891.
 
==Aiheesta muualla==
Rivi 48 ⟶ 8:
* [https://web.archive.org/web/20080830032249/http://www.teara.govt.nz/NewZealanders/MaoriNewZealanders/Hawaiki/en ''Hawaiki''] Te Arassa - Uuden-Seelannin tietosanakirja
 
{{Tynkä/Mytologia}}
[[Luokka:Polynesia]]
Noudettu kohteesta ”https://fi.wikipedia.org/wiki/Hawaiki