Luettelo Martin Enckellin suomennetusta tuotannosta
Tämä on luettelo Martin Enckellin suomennetusta tuotannosta.
Suomennettu tuotanto muokkaa
Kokoelma muokkaa
- Kali, suom. Rakel Liehu, Like 1997 ISBN 951-578-459-X
Runot muokkaa
Yksittäiset runot muokkaa
- Joku kirjoitti minulle ajan usvasta hallitsijattaren: kosketuksia vuosisatojen ja -tuhansien yli, suom. Jyrki Kiiskinen, Jukka Koskelainen, antologiassa: Motmot: elävien runoilijoiden klubin vuosikirja. 1995. Helsinki: WSOY 1995 ISBN 951-0-20699-7
- Asiasta toiseen suutelen huuleni (Från det ena till det andra jag kysser mina läppar), antologiassa Ny lyrik = Uutta lyriikkaa Helsinki: Kirjailijakeskus 1984 ISBN 951-99530-3-5
- Laulujen täytyy räjähtää..., suom. Caj Werterberg, Parnasso 1981; nro 8[1]
Runot antologioissa muokkaa
Etupainoinen pyrstötähti: suomenruotsalaista nykyrunoutta toim. Tarja Roinila. Helsinki: WSOY 2000 ISBN 951-0-24595-X Enckellin runot suomentanut Helena Sinervo.[1]
- aika vetäytyi otti käärmeen hahmon ja hypnotisoi yön
- eläintarujen edessä seisoo kirjaajanainen ja manaa muistiin
- heräsin yössä jossa aika liukui sisään ja ulos
- kävin unessa Kunlunin mustilla vuorilla Sinkiangin ja Tiibetin välissä
- minä nöyryytetty, minä pirun viettelemä, halusin valoa
- muistan hänet, muistan jääkylmän teräsnyrkin otteen
- näin Jumalan varjon viettelevän yöltä silmät
- oleskelen parantoloissa joissa raskaat harmaat päivät
- pakenen porttiholviin missä tuli roskatynnyrissä tuomitsee loisteensa
- paljon myöhemmin kun lepäsin kuningattaren luona
- pestaat minut kauneimpaan, mahdollisimman yksinkertaiseen
- rukoilin: Jumala, paisu tässä raossa, täytä tyhjyys
- salamat tuulastivat yössä, Jumala tuulasti
- seuraamme karavaaneja, seuraamme armeijoita
- unessa aika kääntyi, sinkouduin kaarteesta ulos
- vaadin yötä tiineeksi, yö käski vetää
- vanhat muhkuratammet, pähkinäpensasholvit
Antologiassa Talvi on hiljaisuutta ja vastarintaa: uutta suomenruotsalaista lyriikkaa, toim. Merja-Riitta Stenroos, Helsinki: WSOY 1986 ISBN 951-0-13314-0 Enckellin runot suomentanut Merja-Riitta Stenroos.[1]
- ainoa (1)
- E B BMerja-Riitta Stenroos, Talvi on hiljaisuutta ja vastarintaa myös teoksessa: Maalliset mantrat : runoantologia
- H:n oma runo (1964)
- ich über alles
- 22. joulukuuta
- Leche Verde
- linoleumkaiverrus
- manifesti
- mutta myös kuolleena tulen makaamaan
- ohi
- tuskien äiti
Lähteet muokkaa
- ↑ a b c Martin Enckell, (Arkistoitu – Internet Archive) Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta päivitetty 28.1.2022, viitattu 16.2.2022