"Francis II Rákóczi" ei varmaankaan ole suomeksi ainakaan Francis, mutta mikä mahtaa olla oikeaoppisin muoto? Korvasin nyt ensiavuksi Francisin Ferencillä; unkariksi nimi on II. Rákóczi Ferenc. --Silvonen 27. elokuuta 2006 kello 13.44 (UTC)

Palaa sivulle ”Szolnok”.