Keskustelu:Sukupuolineutraali kielenkäyttö

Viimeisin kommentti: 1 päivä sitten käyttäjältä 176.93.231.116 aiheessa Maanmies

Kuka on ehdottanut? "Esimerkiksi sana esimies on ehdotettu korvattavaksi sanoilla lähijohtaja, työnjohtaja tai päällikkö, jotka eivät ole sukupuolisidonnaisia sanoja." Lab-oratory 21. joulukuuta 2007 kello 10.31 (UTC)

Artikkelissa lukee: "Sukupuolineutraalin kielenkäytön tarkoituksena vähentämään sanoja, jotka sisältävät oletuksen viittauksen kohteen sukupuolesta. Suomen kielen lautakunta on antanut suosituksen sukupuolineutraalin kielenkäytön edistämiseksi." Mitä helvettiä tämä tarkoittaa ja miksei artikkeliin saa lisätä kenen mukaan -pyyntöä vaan QWerk poistaa sen artikkelista väittäen sitä vandalismiksi. Miksei artikkeliin suostuta lisäämään kenen mukaan sukupuolineutraalin kielenkäytön tarkoituksena vähentämään sanoja, jotka sisältävät oletuksen viittauksen kohteen sukupuolesta, vaikka käytännöt vaativat sitä? Kaikissa muissa Wikipedian artikkeleissa vaaditaan väitteen esittäjän kertomista. Yritetäänkö artikkelissa siis vastoin Wikipedian käytäntöjä väittää, että se esittää ainoan objektiivisen totuuden sukupuolineutraalista kielenkäytöstä lähteeseen "Kielikello 4/2007" vedoten? --Klassikkomies 4. helmikuuta 2009 kello 18.20 (EET)Vastaa

Wikipedia ei luo uusia sanoja suomen kieleen muokkaa

Käyttäjä Thi on toistamiseen poistanut lähdepyyntöni artikkelista ja palauttanut artikkeliin itse suomentamansa esimerkit suokupuolineutraalista kielenkäytöstä ihmisten veljeys || ihmisperhe ja perustajaisä || perustaja, joiden lähteenä toimii englanninkielinen Warren, Virginia L.: Guidelines for Non-Sexist Use of Language American Philosophical Association. . Esimerkit eivät ole hyväksyttäviä, koska Wikipedia ei luo uusia sanoja suomen kieleen eikä varsinkaan edistä käyttäjien itse keksimien sanojen käyttöönottoa. Mikäli Thi haluaa edistää näiden itse keksimiensä uudissanojen käyttöönottamista Wikipedia on väärä foorumi sille ja hänen kannattaa kirjoittaa asiasta artikkeli jonnekin muualle kuin Wikipediaan. Pyydän siis palauttamaan lähdepyynnöt artikkeliin. --Klassikkomies 7. helmikuuta 2009 kello 14.03 (EET)Vastaa

Artikkelissa ei ole käyttäjän itse keksimiä sanoja. Yleisesti hyväksytty periaate on, että Wikipedian artikkelit edustavat kansainvälistä näkökulmaa. Seksismi suomen kielessä on erillinen artikkeli. --Thi 7. helmikuuta 2009 kello 14.17 (EET)Vastaa
Elleivät nämä sukupuolineutraalit sanat ole suomen kieleen itse lanseeraamiasi ei pitäisi olla vaikeuksia löytää niille suomenkielistä lähdettä, jossa niitä suositellaan suomen kieleen, itsehän emme voi uusien sanojen käyttöönottoa alkaa suosittelemaan emmekä keksiä termejä suomen kieleen, joten lisäisitkö ystävällisesti sen lähteen artikkeliin. --Klassikkomies 7. helmikuuta 2009 kello 14.28 (EET)Vastaa
Vain tynnyrissä kasvaneet henkilöt ei tunne noita sanoja, muille ne ovat tuttuja. --Ulrika 7. helmikuuta 2009 kello 15.07 (EET)Vastaa
Kuten totesin artikkeliin lisäämässäni Uutta tutkimusta -mallineessa: Artikkelissa lanseerataan ainoastaan englannin kielessä sukupuolisesti epäneutraaleiksi havaittuja termejä omilla käännöksillä suomen kieleen ja suositellaan niille korvaavia termejä suomen kieleen, vaikka sitä ei ole aikaisemmin tehty missään muualla kuin tässä artikkelissa. --Klassikkomies 7. helmikuuta 2009 kello 15.11 (EET)Vastaa
Kuten totesin yllä, se että joku ei tunne sanaa, ei tarkoita että se olisi uutta tutkimusta. Jopa perimiehinen roomalaiskatolinen kirkko osaa käyttää ihmisperheen ykseyttä ihmisten veljeyden sijasta.--Ulrika 7. helmikuuta 2009 kello 15.14 (EET)Vastaa
Sen nimi suomeksi on nykyisin katolinen kirkko, ei roomalaiskatolinen :) --Joonasl (kerro) 8. helmikuuta 2009 kello 13.14 (EET)Vastaa
Sanoja ei mainita suosituksiksi vaan esimerkeiksi. Kielenkäyttäjillä on vapaus toimia itsekseen. Suomi on Unescon ja YK:n jäsen, ja esimerkiksi sana ihmisperhe esiintyy viittauksessa virallisessa Unescon julistuksen käännöksessä. Muut sanat esiintyvät Kielitoimiston sanakirjassa ja vastaavassa englanninkielisessä sanakirjassa. Koko tämän dokumentin http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950Mo.pdf voisi suomentaa. --Thi 7. helmikuuta 2009 kello 15.16 (EET)Vastaa
Koin itseni loukkaantuneeksi tästä, en todellakaan ole kasvanut tynnyrissä, siellä ei ole valoa, lämpöä ja ravintoa. 109.240.91.113 26. marraskuuta 2023 kello 20.37 (EET)Vastaa

Maaherra ja kirkkoherra muokkaa

Miten esimerkiksi on noiden virkanimikkeiden laita? Onko noista mainittu mitään?--85.23.98.247 20. tammikuuta 2018 kello 15.53 (EET)Vastaa

Ylen uutisessa luettelo muokkaa

Tässä uutisessa "Työnhakusivusto otti käyttöön sukupuolineutraalit ammattinimikkeet – kymmenet mies-ammatit tai emännät voi sanoa toisinkin" on luettelo näistä sanoista https://yle.fi/uutiset/3-11029773 --Hartz (keskustelu) 24. lokakuuta 2019 kello 09.54 (EEST)Vastaa

Ulosottomies muokkaa

Mitenköhän tuo on nykyään? Ulosottohenkilö?--87.100.231.220 17. huhtikuuta 2022 kello 11.21 (EEST)Vastaa

Ulosottomies. 109.240.91.113 26. marraskuuta 2023 kello 20.38 (EET)Vastaa

Maanmies muokkaa

Tuo voi olla hyvä mainita. Olisikohan neutraali maanhenkilö?--176.93.231.116 23. toukokuuta 2024 kello 07.53 (EEST)Vastaa

Palaa sivulle ”Sukupuolineutraali kielenkäyttö”.