Keskustelu:Spalovač mrtvol

Viimeisin kommentti: 3 vuotta sitten käyttäjältä Rakkaus-muki-2

Elokuvalla ei ole virallista suomalaista nimeä, sillä sitä ei ole julkaistu Suomessa. Siksi nimetty alkuperäisnimellä. Kun virallinen nimi löytyy, sivu on nimettävä uudestaan.--Rakkaus-muki-2 (keskustelu) 16. lokakuuta 2020 kello 15.48 (EEST)Vastaa

Toiset vaihtoehdot sivun nimeksi olisivat Spalovač mrtvol‎ (Krematorion hoitaja) tai Krematorion hoitaja (Spalovač mrtvol‎), mutta koska kyseessä on täysin oma käännökseni en uskaltautunut laittamaan sitä sivun nimeen.--Rakkaus-muki-2 (keskustelu) 16. lokakuuta 2020 kello 15.59 (EEST)Vastaa

Juu, silloin jos ei ole suomalaista nimeä, käytetään alkuperäistä nimeä. Omia suoria käännöksiä ei otsikoihin. Sitä olisi musta hyvä käyttää myös leipätekstissä, jossa nyt puhutaan Krematorion hoitajasta. --PtG (keskustelu) 16. lokakuuta 2020 kello 16.05 (EEST)Vastaa
Vaihdan nimen. Kiitos vastauksesta!--Rakkaus-muki-2 (keskustelu) 16. lokakuuta 2020 kello 16.20 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Spalovač mrtvol”.