Keskustelu:Riiviö

Viimeisin kommentti: 6 kuukautta sitten käyttäjältä Cimon Avaro aiheessa Gremlin vs. "Riiviö"

Gremlin vs. "Riiviö" muokkaa

Voiko riiviötä pitää suomennoksena gremlin-sanalle, jos näistä puhutaan ainoastaan riiviöinä Gremlins-elokuvasarjan suomennoksessa? Sanakirja.fin mukaan tälle otukselle ei ole suomenkielistä nimeä, vaan siellä se on "teknisiä vikoja aiheuttava kuviteltu olio". Kansallisarkiston digiaineistosta en myöskään löytänyt lähteitä, joissa riiviötä käytettäisiin tarkoittamaan näitä otuksia; ruotsinkielisissä lähteissä käytettiin gremlin-sanaa ("'Gremlins' inom R.A.F."). --Oblonga (keskustelu) 14. syyskuuta 2022 kello 14.29 (EEST)Vastaa

Onko mitään suomenkielistä lähdettä Gremlin-nimelle? Olento on Riiviö nimellä myös eräissä keräilykorteissa. Luurankosoturi(­­­­­­­­-=≡~≈) 14. syyskuuta 2022 kello 19.57 (EEST)Vastaa
Tälle tuskin on mitään vakiintunutta suomenkielistä nimeä, koska näitä olentoja ei (tietääkseni) ole suomalaisessa kansanperinteessä. Ainakaan Kielitoimiston sanakirja ei anna riiviö-sanalle muita merkityksiä kuin "kiusankappale, ilkimys, lurjus, vintiö". Jos kyseessä on englanninkielisistä maista lähtöisin oleva kansanperinne, artikkeli sopisi varmaan paremmin Gremlin-nimelle. Artikkeli on tietysti myös lähteetön ja sisältää epämääräisiä kohtia ("Näissä olennoissa on hieman jotain samaa kuin alkuperäisissä") sekä muuta epätietosanakirjamaista hömppää ("Esiintyminen: Kaikkialla, missä he voivat kiusata ihmisiä"). --Risukarhi (keskustelu) 15. syyskuuta 2022 kello 18.59 (EEST)Vastaa

Oma mielipiteeni on ettei Lentäjien taikauskoa pidä sotkea populaarikulttuuriin. Raa'asti täsmennyslinjalle. Eri artikkeleihin jos ylipäätään Elokuvien hahmoista pitää puhua hahmoina irrallaan elokuvista. Eli poistaisin elokuvahahmot artikkelista kokonaan ja viittaisin Katso myös osiossa elokuviin. -- Cimon Avaro 6. marraskuuta 2023 kello 14.50 (EET)Vastaa

Palaa sivulle ”Riiviö”.