Keskustelu:Ragnarök

Viimeisin kommentti: 6 vuotta sitten käyttäjältä Liedes aiheessa Eräät tutkijat

Artikkelin kirjottaja on ehkä käyttänyt englanninkielistä lähdettä ja kääntänyt aanan "Norse" norjalaiseksi. Jos näin on, niin huomautetaan tässä, että "Norse" tulisi useimmiten kääntää sanalla "(muinais)skandinaavinen". Termi viittaa koko Skandinavian (ja Islannin) viikinkiaikaisiin asukkaisiin ja heidän puhumaansa kieleen, ei pelkästään norjalaisiin.128.214.205.5 22. marraskuuta 2004 kello 09:56 (UTC)KR.

Isolla vai pienellä?

muokkaa

Pitäisikö sana kirjoittaa isolla vai pienellä? Nyt sana on tekstissä kaksi kertaa pienellä kirjaimella ja kuvatekstissä kerran isolla. Grel 18. joulukuuta 2009 kello 17.50 (EET)Vastaa

Eräät tutkijat

muokkaa

Ketkä? --Liedes (keskustelu) 18. joulukuuta 2017 kello 12.42 (EET)Vastaa

Palaa sivulle ”Ragnarök”.