Keskustelu:Pyeongchang

Viimeisin kommentti: 9 vuotta sitten käyttäjältä Vnnen

Tulisiko artikkelin nimi kirjoittaa suomalaisessa muodossa eli Pjeongchang? --bolt-master 12. heinäkuuta 2007 kello 20.21 (UTC)

Onko lääni oikea nimitys tälle? --Vnnen 7. heinäkuuta 2011 kello 11.35 (EEST)Vastaa

Niin, miten tuon gunin sitten suomentaisi? Piirikunta? --Ism 7. heinäkuuta 2011 kello 11.50 (EEST)Vastaa
Edelliseen liittyen, ks. en-wikin keskustelu. Pyeongchangista puhutaan talviolympialaisten isäntäkaupunkina. En tiedä mikä Pyeongchang on suomeksi hallinnollisesti, mutta ainakaan se ei ole kaupunki. Miksi siis Pyeongchangia pitäisi kutsua? --Ism 8. heinäkuuta 2011 kello 20.06 (EEST)Vastaa
Mielestäni tuo piirikunta on "paras" suomennos tuolle gun-liitteelle. en-wikissä on myös käytetty vastaavaa eli county. Miikalassa (keskustelu) 11. maaliskuuta 2014 kello 17.59 (EET)Vastaa
Kyseessä näyttäisi olevan kunnallishallinnon yksikkö eli kunta. Piirikunta kelvannee myös. --Vnnen (keskustelu) 10. marraskuuta 2014 kello 17.53 (EET)Vastaa
Palaa sivulle ”Pyeongchang”.