Keskustelu:Laskiainen

Viimeisin kommentti: 5 vuotta sitten käyttäjältä 92.107.168.244

Hei!

Satuin juuri lukemaan Seppo Mussalon kirjoituksen Helsingin Sanomien mielipidesivujen arkistosta 20.2.1997. Siinä käsitellään sanan LASKIAINEN alkuperää. Nykyinen "virallinen" käsitys on, että sanalla LASKIAINEN tarkoitetaan "paastoon laskeutumista". Tuo kömpelö ja, luvalla sanoen, hiukan epäuskottava johdannainen lienee vakiintunut käyttöön, koska parempaakaan selitystä ei ole ollut tarjolla. Vai olisiko sittenkin? Kirjassa Kulttuurin avainsanoja (W.O. Renkonen, WSOY Helsinki 1954) annetaan sanalle paljon uskottavampi selitys: Sana "karnevaali" tulee sanoista "carne levare", joka tarkoittaa lihasta (siis lihan syönnistä) luopumista. Tätähän paastonajan alkuahan juhlittiin aikoinaan kovasti ja juhlitaan edelleen. Silloin "jätettiin liha", eli toteutui CARNE LASCIARE. Tämä lienee kulkeutunut roomalaiskatolisen kirkon muiden sanontojen mukana myös Suomeen. Kansan suussa sanan jälkimmäinen osa on sitten vääntynyt muotoon laskiainen. Jätän tämän asian muiden itseäni tietävämpien pohdittavaksi. terv. Antti Keipi  –Kommentin jätti 80.186.100.8 (keskustelu) 2. huhtikuuta 2006 kello 14.01‎

En tiedä miten asia oikeasti on, mutta olen kyllä aina olettanut että "laskiainen" viittaa nimenomaan paastoon laskeutumiseen ja olen 99% varma että näin meille on koulussa joskus opetettu. --86.60.204.220 14. helmikuuta 2010 kello 08.55 (EET)Vastaa
Jos sana 'laskiainen' perustuisi latinaan, sen muoto olisi kait *'lassiainen', pohjana (CARNEM) LAXARE, italian lasciare [lašare], ranskan laisser. --92.107.168.244 2. helmikuuta 2019 kello 22.18 (EET)Vastaa

Lupaava?

muokkaa
  Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Näkyy olevan perusasioita ihan kivasti lähteistettynä, riittäisikö lupaavaksi artikkeliksi?--Urjanhai 1. kesäkuuta 2011 kello 16.59 (EEST)Vastaa

Liian Suomi keskeinen. J.K Nakkila 1. kesäkuuta 2011 kello 19.03 (EEST)Vastaa
Ulkomailla tämä on ties mikä pannukakkupäivä. --Thi 1. kesäkuuta 2011 kello 19.05 (EEST)Vastaa
Kannatan. J. K. Nakkila voi kertoa, missä muualla vietetään laskiaista? Iivarius 2. kesäkuuta 2011 kello 02.10 (EEST)Vastaa
Johdannosta voisi siirtää tekstiä leipätekstiin ja tehdä esim. historia/tausta -osion. --Lakritsa 2. kesäkuuta 2011 kello 06.46 (EEST)Vastaa
Kun kyseessä on määritelmältään kirkollinen juhla, niin kyllä tämä itse asia (so. kirkollisen juhlan alkuperäinen määritelmä) on syytä olla heti johdannossa. Tämän puolesta pitäisin johdannon suhdetta muuhun tekstiin nyt erittäin onnistuneena.--Urjanhai 2. kesäkuuta 2011 kello 13.03 (EEST)Vastaa
Niin. Nyt johdanto ei oikein ole tiivistelmä lopusta artikkelista, sillä siinä on asioita joita ei ole muualla artikkelissa ja toisaalta myös joitain asioita vähän eri tavalla: esim. johdannon mukaan laskiaisena toivotaan, että nauriit ovat lautasen-, leipätekstissä hirrenpään kokoisia. Varmaan kumpikin variantti tunnetaan, mutta mielestäni johdanto ja leipäteksti eivät saisi olla ristiriidassa.--Tanár 2. kesäkuuta 2011 kello 15.29 (EEST)Vastaa
Totta, tuolta kannalta en tuota ajatellutkaan. Toisaalta (varsinkin lyhyessä artikelissa) alussa pitää olla määritelmä, eikä sitä voi siirtää edemmäskään, joskin ehkä sen voi ensin esittää tiivistetymmin ja sitten perusteellisemmin.--Urjanhai 2. kesäkuuta 2011 kello 20.54 (EEST)Vastaa

Nuo linkitetyt vieraskieliset artikkelit (ainakin englannin- ja ruotsinkielinen) näyttäisivät käsittelevän vain laskiaistiistaita, kun taas tämä suomenkielinen artikkeli käsittelee koko laskiaista laskiaissunnuntaista alkaen. Onko nimenomaan laskiaiselle kokonaisuutena edes vastinetta muissa kielissä tai muunkielisissä Wikipedioissa? --Risukarhi 2. kesäkuuta 2011 kello 12.20 (EEST)Vastaa

Sanakirjan mukaan laskiainen on englanniksi en:Shrovetide [ohjaus en-wikin artikkeliin en:Shrove Tuesday] ja ruotsiksi sv:Fastlagen [ohjaus artikkeliin sv:Påskfastan, jonka suomenkielinen vastine on Pääsiäispaasto]. Eli pitäisi ehkä pohtia hieman uudestaan näitä linkityksiä. --Risukarhi 2. kesäkuuta 2011 kello 12.31 (EEST)Vastaa
Tässäkin muuten tulee vastaan jo aiemmin keskusteltu "botit ja interwikit" -probleema: jos interwikinä on käsitteen tarkka vastine, joka sattuukin toisessa wikissä olemaan ohjaus, niin botitpa jälleen suuressa viisaudessaan tuppaavat suoristamaan wikityksiä sinne minne ohjaus osoittaa, mikä epätarkentaa ja epämääräistää informaatiota. En tosin tiedä onko niin käynyt tässä, mutta tämäkin on hyvä pitää mielessä, ja jos bottikiellot ovat mahdollisia, asettaa tarvittaessa niitä.--Urjanhai 2. kesäkuuta 2011 kello 12.58 (EEST)Vastaa
Niin, interwikien ikuisuusongelma on, kuinka tarkkoja vastineita artikkeleille löytyy erikielisistä wikeistä. Iw-bottien toiminta perustuu oletukseen, että vastaavuudet ovat 1:1, jolloin ne ovat mm. transitiivisia ja symmetrisiä. Jos fi-wikin artikkeli A on linkattu vähän sinnepäin olevaan sv-wikin artikkeliin B, joka on linkattu vähän sinnepäin olevaan en-wikin artikkeliin C, niin botin mielestä A kuuluu linkata C:hen ja päinvastoin C A:han. "Rikkinäisen puhelimen" tekniikalla näin voi periaatteessa linkittää vaikka miten etäisiä merkityksiä toisiinsa. Tuohon vielä päälle Urjanhain mainitsemat yhden wikin sisäiset uudelleenohjaukset, joita iw-botit edelleen seuraavat, niin vot hyvä tulee. --Jmk 2. kesäkuuta 2011 kello 13.10 (EEST)Vastaa
Tämänkertainen linkitys fi:Laskiainen → en:Shrove Tuesday on kyllä ihan ihmisen eikä botin käsialaa [1]. --Jmk 2. kesäkuuta 2011 kello 13.14 (EEST)Vastaa
Siksipä tässä loputulos on vielä sentään ihan järjellinen. Esim. suoartikkeleissa taas on ollut sellaista, että fi-wikissä artikkeli on suppeammasta alakäsitteestä ja de-wikissä laajemmasta yläkäsitteestä, jolloin iw:n suoristus hävittää ohjaukseen sisältämän tarkemman informaation. --Urjanhai 2. kesäkuuta 2011 kello 13.25 (EEST)Vastaa
Asia näyttää tosiaan olevan siten, että vieraskielisissä Wikipedioissa on itsenäiset artikkelit laskiaissunnuntaille (sv:Fastlagssöndagen, en:Quinquagesima) ja laskiaistiistaille (em.), mutta ei artikkelia koko laskiaisesta niin kuin täällä suomenkielisessä (lieneekö siis pitkälti suomalainen keksintö?). Joku on vaan sitten päättänyt linkittää tämän laskiaistiistai-artikkeleihin. Laskiaissunnuntaista (ortodoksisessa traditiossa) on fi-wikissäkin muuten oma artikkeli nimellä Sovintosunnuntai. --Risukarhi 2. kesäkuuta 2011 kello 13.33 (EEST)Vastaa
Tämä osoittautuikin ehkä odotettua mutkikkaammaksi. Artikkelissahan kyllä sanotaan lähteeseen viitaten, että suomessa Laskiainen tarkoittaa juuri laskiaistiistaita. Päivystävä teologi voisi ehkä tsekata.--Urjanhai 2. kesäkuuta 2011 kello 20.59 (EEST)Vastaa
...ja toisaalta edellisessä lauseessa sanotaan niinikään lähteeseen perustuen, että laskiainen alkaa jo laskiaissunnuntaista ja jatkuu tiistaihin. Vikaisin noita alkuperäislähteitä: sanakirjan mukaan laskiainen tarkoittaa toisalta katolisen kirkon paastonalkamisjuhlaa, toisaalta puhekielessä nimenomaan laskiaistiistaita. Tieto laskiaisen alkamisesta jo sunnuntaina on SKS:n sivulta, jossa kerrotaan nimenomaan suomalaisesta juhlaperinteestä (ja tämähän ei ole ollut katolinen maa 500 vuoteen). Eli ota tässä nyt sitten selvä, mitä missäkin yhteydessä laskiaisella tarkoitetaan. Teologi pitänee tosiaan pyytää avuksi. --Risukarhi 3. kesäkuuta 2011 kello 10.50 (EEST)Vastaa

Keskeytän arvioinnin ja arkistoin keskustelun. Keskustelun perusteella artikkeli ei ole (vielä) lupaava. Keskustelussa esitettiin useita kehitysideoita, mutta artikkelia ei ole muokattu arvioinnin aloittamisen jälkeen. Avataan uus arviointi, jos joku innostuu kehittämään artikkelia. Gopase+f 12. kesäkuuta 2011 kello 12.24 (EEST)Vastaa

Määritelmä ja johdanto

muokkaa

Yritin parannella johdantokappaletta, mutta osiossa on edelleen jonkin verran lähtetöntä asiaa, jota ei muualla artikkelissa käsitellä. Juhlan pakanallista vs. kirkollista alkuperää pitäisi selvittää paremmin lähteiden kera. --Hermis (keskustelu) 4. maaliskuuta 2014 kello 09.14 (EET)Vastaa

Palaa sivulle ”Laskiainen”.