Keskustelu:Genco Abbandando

Neuvonantajaa tarkoittavan termin kirjoitusasu consiglieri: - Romaanissa Kummisetä ainakin Pekka Hakalan suomennoksessa (WSOY 1971) käytetään muotoa consigliori viittaamaan nimenomaan Genco Abbandandoon sekä myöhemmin Tom Hageniin. Ehkäpä joku italiaa taitava valaisee asiaa? --Juha Kämäräinen 18. tammikuuta 2006 kello 20.36 (UTC)

Palaa sivulle ”Genco Abbandando”.