Keskustelu:Baššibazukki

Viimeisin kommentti: 9 vuotta sitten käyttäjältä Ukas aiheessa Oikea suomenkielinen kirjoitusasu?

Oikea suomenkielinen kirjoitusasu? muokkaa

En löytänyt tätä sanaa sivistyssanakirjasta, mutta oletan, että tämä ei ole oikea suomenkielinen kirjoitusasu (pitäisi olla enemmän suhuäänteitä). Sattuisiko joku tietämään? --Risukarhi 11. toukokuuta 2011 kello 19.55 (EEST)Vastaa

Uusi tietosanakirja (1960) arpoo kirjoitusasuksi baši-bozukit samoin kuin Pieni Tietosanakirja. Uudemmista ei havaintoa. --Jmk 12. toukokuuta 2011 kello 12.00 (EEST)Vastaa
Noiden perusteella ei ehkä vielä kannata muuttaa nimeä, sillä oikeinkirjoitusohjeet ovat saattaneet sittemin muuttua. Pitää tarkistaa uudemmista tietosanakirjoista. --Risukarhi 12. toukokuuta 2011 kello 12.06 (EEST)Vastaa
Tinteissä kirjoitusasu on muistaakseni Baŝŝibaŝuukki. Se ei tosin käy lähteeksi, koska sanojen käännökset ovat muuttuneet aikaa myöten. Esimerkiksi Hong Kong on Sinisessä Lootuksessa Houkou ja Shanghai Ŝanghai.--Bluto 12. toukokuuta 2011 kello 12.10 (EEST)Vastaa
Jos joku omistaa muutama vuosi takaperin julkaistun kirjasen Turskatti! Kapteeni Haddockin haukkumat, niin siinä muistaakseni eriteltiin eri kirjoitusasuja (sekä Tintti-sarjakuvissa käytettyjä, että "oikeita"). --Risukarhi 12. toukokuuta 2011 kello 14.10 (EEST)Vastaa
Missä on ollut baŝŝibaŝuukki sirkumfleksillä? Rakham Punaisen aarteessa on bassibasuukki ja Seikkailussa Punaisella merellä bachi-bažukki. --Jmk 13. toukokuuta 2011 kello 09.13 (EEST)Vastaa
Katsoin huvikseni tätä vielä tuosta edellä mainitsemastani Haddockin haukkumat -kirjasta. Siellä hakusanan otsikkona on bazzibasuuki; Haddockin mainitaan käyttäneen ainakin muotoja baššibazuukki, bassibasuukki, bašši-bazuukki, baššibasuukki, bašši-ba-šuukki, bašši-basuukki, bassi-bazuki ja bachi-bazukki. Oikeasti tämä pitäisi kyllä tarkistaa sivistyssanakirjasta tai jostain Ottomaanivaltakunnan historiaa käsittelevästä suomenkielisestä teoksesta. Alan kyllä vähän epäilemään, onko tälle "oikeaa" suomenkielistä kirjoitusasua ollenkaan... --Risukarhi 18. elokuuta 2011 kello 15.22 (EEST)Vastaa
Bluto voisi lukea Wikipedian artikkelin Hongkong, niin huomaisi mikä on suomenkielinen kirjoitusasu. Facta 2001 ei tunne bassibasuukkia missään muodossa joilla ymmärsin hakemistosta etsiä. --Ulrika 18. elokuuta 2011 kello 15.35 (EEST)Vastaa
Kirjoitin tähän jatkoa, mutta ei minullakaan mitään hajua mikä on oikea kirjoitusasu tänä päivänä. --Ukas (keskustelu) 31. joulukuuta 2014 kello 22.57 (EET)Vastaa
Palaa sivulle ”Baššibazukki”.