Keskiyön auringon laulufestivaali

Keskiyön auringon laulufestivaali (engl. Midnight Sun Song Festival) oli Lahdessa toteutettu kansainvälinen laulukilpailu, joka oli osa Lahden Sävel – musiikkitapahtumaa vuosina 1987-1995. Festivaalissa laulajat kilpailivat, eivät laulut.

Beata, Puola. Voittaja 1989

Kisassa kukin laulaja esitti yhden laulun omasta ohjelmistostaan ja yhden suomalaisen sävelmän. Lahden Sävel tarjosi kilpailijoille valittavaksi vuosittain noin 20 suomalaista laulua.

Ensimmäisinä vuosina kilpailun järjesti Tangofestivaalit ry, mutta sitten yhdistyksen nimi muuttui Lahden Sävel ry:ksi. Yleisradio TV1:n Viihdetoimitus (vuonna 1992 Taideohjelmat ja vuonna 1994 Kansainvälinen musiikki) osallistui järjestäjien kanssa yhteistyössä kilpailun toteutukseen. Se televisioitiin suorana lähetyksenä kotimaahan ja satelliittilähetyksenä Indonesiaan. Indonesian televisioyhtiön TVRI:n lähetykset näkyivät myös Singaporessa, Malesiassa, Thaimaassa ja Bruneissa. Kilpailujen televisiointia välittivät eri vuosina lisäksi Filippiinien ja Australian televisioyhtiöt sekä useat eurooppalaiset yhtiöt, muun muassa Portugalista, Virosta ja Romaniasta [1]. Kilpailijoita osallistui eri puolilta maailmaa.[2][3]

Lahden Sävel ry:een kuuluivat Eino Grön, Jaakko Salo, Jukka Virtanen ja Lahden kaupunginjohtaja Kari Salmi. Yhdistyksen palkkaamina kilpailun käytännön toteuttajina olivat Lasse Norres, Antero ”Ande” Päiväläinen ja Laila Takolander. Lahden Sävel –tapahtuma kesti vuosittain vajaan viikon, ja sen kotimaisen musiikin konsertti myös televisioitiin TV1:n kanavalla Lahden kaupunginteatterista. Televisio-ohjelmien tuotannosta ja toimittamisesta vastasi Erkki Pohjanheimo, joka itse myös ohjasi ohjelmat alkuvuosina. Myöhemmin ohjauksesta vastasi mm. Erkki Kupari. Teknisenä kalustona toimivat Ylen ulkotuotantoauto ja musiikin äänitysauto.

Ensimmäisenä vuonna kilpailun tapahtumapaikkana oli Lahden Suurhalli, mutta sitten kilpailu siirrettiin Lahden kaupunginteatteriin. Ajankohta oli aina kesäkuun alku.

Kilpailuvuodet muokkaa

1987 muokkaa

27.6.1987 Lahden Suurhalli [4]

1989 muokkaa

10.6.1989 Lahden kaupunginteatteri [7]

1990 muokkaa

9.6.1990 Lahden kaupunginteatteri [10]

1991 muokkaa

8.6.1991 Lahden kaupunginteatteri [12]

  • 1. sija: Ivy Violan, Filippiinit, Laulut: Easy To Love You ja Chilly Winds (Chris Owen) [13]
  • 2. sija Penny Pavlakis, Australia. Laulut: Easy To Love ja Blackbird
  • 3. sija: Monica Behan, USA. Laulut: You Gotta Be Strong ja Everyday.
  • Nuori lupaava taiteilija –palkinnon (FIDOF-palkinto) sai Lonnie (Tanska). Laulut: We Could Live Forever ja Believe in Love
  • Parhaasta suomalainen laulun sovituksesta palkittiin Filippiinien Daniel Tan (Chilly Winds).
  • Suomen edustaja Anna Hanski, laulut: They Call Me ja My Name is Nana (säv. Veikko Karttunen, san. Turkka Mali) [14]
  • Muut kilpailijat: Lonnie - Tanska, Nucha - Portugali, Erwin Bros - Itävalta, Imaniar - Indonesia, Alice Mon - Neuvostoliitto, Ana Liza - Hollanti. [15]
  • Kapellimestari: Olli Ahvenlahti.
  • Erikoisvieras: London Boys, (Iso-Britannia). Laulut: Sweet Soul Music ja Tonight Tonight. [15]
  • Juontajat: Åsa Nylund ja Lasse Norres.

1992 muokkaa

6.6.1992 Lahden kaupunginteatteri [16]

1993 muokkaa

Kilpailua ei järjestetty. Sen tilalla oli Lahden Sävelen suomalaisen musiikin konsertti Suomalaisia rakkauslauluja. Se järjestettiin Lahden kaupunginteatterissa, ja televisioinnista vastasi TV1 Taideohjelmat. [21]

1994 muokkaa

11.6.1994 Lahden kaupunginteatteri [22]

1995 muokkaa

(Tiedot palkituista laulajista puuttuvat.)

1996 muokkaa

Yleisradio ei enää ollut mukana tuotannossa, minkä vuoksi kilpailu lopetettiin.[27]

Lähteet muokkaa

  1. Ilta-Sanomat 4.6.1994, A41, Televisio/Radio
  2. Helsingin Sanomat 25.6.1987: ”Lahden Sävel järjestää iskelmälaulukilpailun suuren maailman tyyliin
  3. Ilta-Sanomat 27.6.1987: Kuka voittaa Lahden iskelmäkilpailun?
  4. Helsingin Sanomat, televisio 27.6.1987. Viitattu 16.11.2020
  5. Ilta-Sanomat 27.6.1987, "Kuka voittaa Lahden iskelmäkilpailun? Viitattu 3.4.2022.
  6. Helsingin Sanomat 25.6.1997: "Suomi järjestää iskelmälaulukilpailun suuren maailman tyyliin."
  7. Helsingin Sanomat, televisio 10.6.1989. Viitattu 16.11.2020.
  8. Iltalehti: Puolan Beata korjasi potin.
  9. Ilta-Sanomat / Päivyri: "Suomalaisiskelmä soi japaniksikin."
  10. Helsingin Sanomat, televisio 9.6.1990. Viitattu 16.11.2020
  11. Etelä-Suomen Sanomat: "Tasokkaan laulukilpailun voitto Yhdysvaltoihin."
  12. Aamulehti 8.6.1991: "Laulukilpailut täyttävät illan."
  13. Ilta-Sanomat 10.6.1991: "Keskiyön auringon laulajien taso kova."
  14. Katso-lehti 23/1991. Suomen edustaja Anna Hanski: "Tää on nastaa."
  15. a b Katso-lehti 23/1991: "Suomen edustaja Anna Hanski: Tää on nastaa". Viitattu 17.4.2022
  16. Helsingin Sanomat, televisio 6.6.1992. Viitattu 16.11.2020.
  17. Ilta-Sanomat 8.6.1992 "Indonesian Ruth oli ylivoimainen". Viitattu 17.4.2022.
  18. Iltalehti 6.6.1992: "Keskiyön laulufestivaalissa aurinkoinen Meiju."
  19. Katso-lehti 6.6.1992, Marjut Jousi: "Nyt on paremmat mahikset". Viitattu 17.4.2022.
  20. Iltalehti 8.6.1992: "Laulajien arvio Keskiyön laulufestivaaleista ”Jymymenestys!”"
  21. Helsingin Sanomat, televisio 12.6.1993. Viitattu 16.11.2020.
  22. Helsingin Sanomat, televisio 11.6.1994. Viitattu 16.11.2020.
  23. Ilta-Sanomat 13.6.1995: Samantha: "Suomeksi laulaminen oli valtava haaste."
  24. Ilta-Sanomat 4.6.1994: "He laulavat Kaija Koon kanssa". Viitattu 17.4.2022.
  25. Iltalehti 13.6.1993: "Eksoottinen Samantha paras."
  26. Ilta-Sanomat 4.6.1993: "Keskiyön auringon laulufestivaalissa suomikin soi."
  27. Etelä-Suomen Sanomat, kesäkuu 1996: "Miksi Lahden Sävel ei enää kelpaa Ylelle?"