Kaikkiin neljään tuuleen

Kaikkiin neljään tuuleen on Edith Södergranin aforismeja sisältävä teos, jonka on suomentanut Hilja Mörsäri ja kustantanut Into vuonna 2013.

Kaikkiin neljään tuuleen
Brokiga iaktagelser; Tankar om naturen
Alkuperäisteos
Kirjailija Edith Södergran
Kieli ruotsi
Genre aforismi
Julkaistu 1919 Ultra-lehti, 1920 Schildt
Suomennos
Kustantaja Into
Julkaistu 2013
Ulkoasu nidottu
Sivumäärä 72
ISBN 978-952-264-240-0
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Teokseen sisältyy ruotsiksi ja suomeksi aforismisikermät Kirjavia havaintoja (Brokiga iaktagelser, 1919) ja Ajatuksia luonnosta (Tankar om naturen, 1922) sekä Södergranin suomeksi kirjoittama mietelmällinen proosateksti, jota ei ole aiemmin julkaistu suomeksi. Lisäksi kirjassa on Södergrania käsittelevä Mörsärin kirjoitus.[1][2]

Teos kuuluu Suomen aforismiyhdistyksen Pilke-julkaisusarjaan.[3]

Julkaisuhistoria muokkaa

Teoksen syntyyn vaikutti Södergranin tiukka taloustilanne. Se oli valmiina jo Ruusualttarin ilmestyessä. Kustantaja halusi kuitenkin irrottaa erikseen runot ja aforismit, ja niin ilmestyi ensin runokokoelma Tulevaisuuden varjo (Framtidens skugga, 1920) ja aforismit kokoelmana Brokiga iaktagelser. Suomeksi aforismit ilmestyvät ensi kerran tässä kokoelmassa. Ajatuksia luonnosta -osuus ilmestyi alkujaan Ultrassa.[2]

Vastaanotto muokkaa

Kiiltomato.netin arvostelussa Jani Saxell huomauttaa, että Södergran on aforismeissaan ”häkellyttävän paljas ja intiimi”, riisuu niistä ”kaiken turhan tiedon krumeluurit”. Kuitenkin hänestä tuntuu, että aforismit ovat ikään kuin keskentekoisia, ”että ollaan muistiinpanojen ja tekstiaihioiden äärellä”. Hän kiittää suomentaja Hilja Mörsärin työtä hienoksi.[2]

Lähteet muokkaa

  1. Into Kustannus. Viitattu 11.10.2014.
  2. a b c Saxell, Jani: Ihmisenparantajan tehtävä. Kiiltomato.net. Viitattu 11.10.2014.
  3. Kolehmainen, Ritva: Edith Södergran – Kaikkiin neljään tuuleen Keskisuomalainen. 24.9.2013. Arkistoitu 20.12.2014. Viitattu 13.8.2015.

Aiheesta muualla muokkaa