Józef Tretiak (1841 Volynia[1]1923[2]) oli puolalainen kirjallisuustieteilijä ja Kalevalan kääntäjä ja esittelijä. Hän siirtyi vuoden 1863 tapahtumien vuoksi ulkomaille, opiskeli Zürichissä ja Pariisissa, asettui 1867 Galitsiaan, jossa oli alkuun kymnaasin opettaja ja myöhemmin Krakovan yliopiston professori.[1]

Józef Tretiak
Henkilötiedot
Syntynyt1841
Volynia
Kuollut1923 (81–82 vuotta)
Koulutus ja ura
Tutkimusalue kirjallisuustiede

Tretiakin tieteelliset teokset käsittelevät etupäässä Puolan kirjallisuuden historiaa, kuten Adam Mickiewicziä ja Juliusz Słowackia, osaksi venäläistä ja ukrainalaista kirjallisuutta (Aleksandr Puškinia, Taras Ševtšenkoa). Tutustuttuaan Kalevalaan Léouzon Le Ducin ranskannoksen välityksellä hän julkaisi siitä tutkielman KaIewala. Epopeja fińska (julkaisussa Przewodnik naukowy i literacki 1882; myöhemmin julkaistu Tretiakin esseekokoelmassa Szkice literackie 2), jossa hän mytologisten, kansatieteellisten ja muiden selitysten sekä kriittisten pohdintojen lisäksi selostaa Kalevalan sisältöä, osaksi suorasanaisesti kääntämällä ranskannoksen perusteella.[1]

Tretiak kirjoitti laajan kriittisen elämäkerran ukrainalais-puolalaisesta kirjailijasta Józef Bohdan Zaleskista (kolme osaa, 1911, 1913, 1914).[3]

Lähteet muokkaa

  1. a b c E. N. S: Tietosanakirja, palsta 1887. osa 9. Tietosanakirja-osakeyhtiö, 1917. Tretiak, Józef (viitattu 20.7.2022).
  2. Walkowiak, Anna: Józef Tretiak 29.11.2015. Kalevala-seura. Viitattu 20.7.2022.
  3. Zaleski, Józef Bohdan Internet Encyclopedia of Ukraine. Viitattu 20.7.2022. (englanniksi)

Aiheesta muualla muokkaa