Homo homini lupus

latinankielinen sanonta

Homō hominī lupus on latinankielinen sanonta, joka merkitsee "Ihminen on ihmiselle susi". Mietelmä esiintyy roomalaisen näytelmäkirjailija Plautuksen (254184 eaa.) näytelmässä Asinaria (II, 4, 88). Siinä kauppias kieltäytyy antamasta rahaa tuntemattomalle henkilölle vedoten siihen, että lupus est homo homini, non homo. [1]

"De Cive" (Thomas Hobbes, 1642)

Englantilainen filosofi Thomas Hobbes (1588–1679) käytti ilmaisua teoksessaan De Cive kuvaamaan ihmiskunnan luonnontilaa ennen yhteiskunnallisen järjestyksen syntymistä. Hobbesin mukaan ihminen oli ihmiselle sekä jumala että susi. [1][2]

Plautus käytti sanontaa kuvaamaan ihmisen itsekkyyttä. Hobbes tarkoitti myös sitä, että itsekkyys johtaa ihmiset sotimaan toisiaan vastaan elämäntaistelussa.[3]

Lähteet muokkaa

Viitteet muokkaa

  1. a b Pitkäranta 2002, s. 606
  2. Hobbes, Thomas: Elementa philosophica de cive, s. 8. Henr. & Viduam Th. Boom. Google-teos. (latinaksi)
  3. Homo homini lupus Treccani. Vocabulario on line. Viitattu 18.2.2022.