Festīnā lentē on latinankielinen sanonta, joka tarkoittaa ”kiiruhda hitaasti”. Se on käännös kreikankielisestä ilmaisusta σπεῦδε βραδέως (speûde bradéōs), jota keisari Augustuksella oli Suetoniuksen mukaan tapana toistella puhuessaan hyvän sotapäällikön ominaisuuksista. Niihin eivät kuuluneet äkkipikaisuus ja harkitsemattomuus.[1][2] Suetonius kertoo, että Augustuksen mielestä taisteluun ei tullut ryhtyä missä olosuhteissa tahansa; ”voiton toiveiden tuli olla suuremmat kuin häviön vaara.”[3]

Augustus. Roomalainen muotokuva 30 eaa. Musei Capitolinissa Roomassa esittää nuorta Octavianusta.

Sanonta liittää toisiinsa kaksi näennäisesti yhteensopimatonta käsitettä, hitauden ja nopeuden, ja suosittelee, että toimitaan viivyttelemättä, mutta kuitenkin tarpeellista varovaisuutta noudattaen.[4]

Aldus Manutius-kustantamon tunnus

Hollantilainen kustannustalo Aldus Manutius käytti 1500-luvulla tunnuksenaan delfiiniä ja ankkuria, jotka edustivat sen tunnusta "kiiruhda hitaasti".[5]

Lähteet muokkaa

  • Pitkäranta, Reijo: Suomi-latina-suomi-sanakirja. Wsoy, 2002. ISBN 951-0-22506-1.
  • Suetonius: Rooman keisarien elämäkertoja. Suomentanut J.A. Hollo. Wsoy, 1999. ISBN 951-0-23522-9.

Viitteet muokkaa

  1. Pitkäranta 2002, s. 603; Suetonius 1999, s. 78
  2. C. SVETONIVS TRANQVILLVS: DE VITIS CAESARUM. Divus Augustus. SVETONI TRANQVILII VITA DIVI AVGVSTI thelatinlibrary.com. Viitattu 18.2.2022.
  3. Suetonius 1999, s. 78–79
  4. Festina lente Treccani. Vocabulario on line. Viitattu 18.2.2022.
  5. Adam G. Hooks: Festina lente ANCHORA. 2018. Viitattu 11.1.2023.