Alma Suppanen
Alma Erika Henriette Suppanen, o. s. Bonsdorff (25. tammikuuta 1858 Jokioinen – 24. tammikuuta 1937 Helsinki) oli suomalainen kirjallisuuden kääntäjä. Hän käytti myös nimimerkkiä A-a. Hän oli naimisissa vuodesta 1882 suomentaja ja kirjailija Aatto Suppasen kanssa.[1]
Alma Suppanen | |
---|---|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 25. tammikuuta 1858 Jokioinen |
Kuollut | 24. tammikuuta 1937 (78 vuotta) Helsinki |
Ammatti | kääntäjä |
Puoliso | Aatto Suppanen |
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Suppanen suomensi muun muassa Björnstjerne Björnsonin, Fredrika Bremerin ja Alexander Friedrich Franz Hoffmannin teoksia. Hän käänsi suomeksi myös keittokirjoja sovittaen niitä tarvittaessa suomalaisiin oloihin. Alma Suppanen suomensi kaikkiaan noin 30 kaunokirjallista teosta. Useimmat niistä julkaistiin ensin Uusi Suometar-lehden nurkkanovelleina ja sitten myytiin kustantajille, etupäässä K. E. Holmille tai G. W. Edlundille sekä myös Yrjö Weilinille. Alma Suppanen suomensi ruotsalaisia, tanskalaisia, saksalaisia ja ranskalaisia teoksia.[1]
Lähteet muokkaa
- Suppanen, Alma Erika Henriette SKS – Suomen kirjailijat tietokanta. Arkistoitu 29.4.2013.
Viitteet muokkaa
- ↑ a b ”Suomentanut AATTO S.” Nämä sanat on painettu noin 70 kirjan nimilehdelle. Seura, 25.3.1936, nro 13, s. 6. Kansalliskirjaston digitaaliset aineistot. Artikkelin verkkoversio.
Aiheesta muualla muokkaa
- Lisää luettavaa aiheesta Alma Suppanen on Wikiaineistossa
- Alma Suppasen elämäkerta Kansallisbiografiassa.